Russian translation
Title
讨价还价Summary
春暖花开,有到了出门旅行的好季节。哪家旅行社的产品最物美价廉呢?Content
A:经理,价格能再便宜点儿吗?
B:妹纸啊,你都是我们的老顾客了。我怎么可能多收你钱呢?
A:我问过其他旅行社了,旅行线路和你这个大同小异,可是人家价格比你便宜多了。
B:不可能!我们这个绝对是性价比最高的产品。那些号称便宜的,你知道里面的猫腻吗?他们能承诺不强制消费吗?
A:这个我倒没有注意。
B:妹纸,我和你说吧,你就记住我一句话:羊毛出在羊身上。他们给你的价格低,到时候在旅行过程中一样会从你身上赚回来。我可以拍着胸脯和你保证,我们的旅行团,绝对不会出现强制消费的问题。
A:经理,你也说了,我是你的老顾客,而且这次我们一家五口人都报了你们旅行团,你就不能再优惠点儿吗?
B:妹纸啊,我真是没办法了,现在是旅游旺季,很多线路都供不应求,多亏我帮你提前预定了,不然现在哪儿还有位置啊?你看这样好不好,等你们旅行回来,我送你五百块钱的优惠券,你们下次旅行的时候用。
A:老板,你太会做生意啦,好吧好吧。
B: 好嘞,那咱们现在签合同付款吧。
A:好吧。你记得给我安排最好的导游啊!
B:放心吧,这次旅行保证你们玩得尽兴! Lesson Title:
Обсуждение цены
Lesson Summary:
Наступила теплая весна, повсюду начали распускаться цветы, и это замечательное время для того, чтобы отправиться в путешествие. В каком турагентстве самое лучшее и недорогое предложение?
Lesson Content:
- Г-н управляющий, нельзя ли цену сделать еще немного ниже?
- Девушка, вы - наш давний клиент. Разве я могу взять с вас лишнее?
- Я интересовалась в других турагентствах, туристические маршруты с вашим почти одинаковые, но цены у них гораздо дешевле ваших.
- Это невозможно! Наше предложение по соотношению цена-качество самое лучшее. А те, что называют себя дешевыми, знаете ли вы, какие неприятные сюрпризы могут скрывать внутри? Они могут пообещать, что не будут в принудительном порядке требовать дополнительных плат?
- Я на это не обратила внимания.
- Девушка, я вам вот что скажу, запомните всего лишь одну мою фразу: овечья шерсть растет на овце (в итоге за все услуги все равно платит клиент). Они вам предлагают низкую цену, а потом во время путешествия, все равно возьмут с вас все причитающееся. Я могу ручаться, что в нашем турагентстве абсолютно точно не может возникнуть вопроса о принудительных расходах.
- Г-н управляющий, вот и вы тоже сказали, что я ваша давняя клиентка, а на этот раз мы всей семьей в 5 человек обратились в ваше агентство, нельзя ли все же еще немного скинуть?
- Девушка, я и правда ничего не могу сделать, сейчас самый разгар туристического сезона, на многих туристических направлениях спрос выше предложения, хорошо, что я для вас заранее забронировал, иначе откуда бы мне сейчас взять места? А может мы сделаем так, когда вы вернетесь из путешествия, то я дам вам подарочный сертификат на 500 юаней, которым вы сможете воспользоваться в следующей турпоездке.
- Г-н управляющий, вы и правда умеете вести дела, ладно, хорошо.
- Отлично, тогда давайте сейчас подпишем контракт и произведем расчет.
- Хорошо. И не забудьте мне дать самого лучшего гида!
- Не беспокойтесь, я ручаюсь, что в этот раз вы сможете во всех отношениях насладиться поездкой!
: sysalexi At 4/21/2013 12:30:00 AM