酷兔英语

German translation

Title 预订饭店
Summary 去有名的饭店吃饭一定要记得预订饭店,今天我们跟着汉生一起学习如何预订饭店。
Content 服务员:喂,您好!"西湖人家"杭州菜馆。
汉生:你好!我想预订位子。
服务员:请问您几位?预订包间还是大厅?
汉生:包间有包间费吗?
服务员:没有包间费,但我们有最低消费。六人间四百,八人间五百,......
汉生:哦,那就算了。我们只有两个人,还是订大厅吧,不过请安排在无烟区。
服务员:没问题,先生。请问您什么时间用餐呢?
汉生:今天晚上六点半左右到。
服务员:好的,先生。请留下您的联系方式。
汉生:190-3610-6259。
服务员:请问您贵姓?
汉生:免贵姓王。
服务员:谢谢,王先生。今晚六点半,两位,大厅无烟区,联系电话190-3610-6259。
汉生:是的。谢谢。再见。
服务员:再见。


   
Lesson Title:
Einen Tisch reservieren

Lesson Summary:
Wenn man in ein bekanntes Restaurant möchte, dann sollte man unbedingt einen Tisch vorbestellen. Heute begleiten wir Hansheng und lernen gemeinsam wie man einen Tisch reserviert.

Lesson Content:
Kellnerin: Hallo, guten Tag! Hier ist das Hangzhouer Restaurant "Zur Familie des Westsees"
Hansheng: Guten Tag! Ich würde gerne einen Tisch vorbestellen.
Kellnerin: Sagen sie mir bitte für wieviele Personen? Möchten sie einen Extraraum oder möchten sie normal reservieren?
Hansheng: Muss man für den Extraraum einen Aufschlag bezahlen?
Kellnerin: Nein, es gibt keinen Aufschlag. Jedoch haben wir einen Mindestumsatz von 400(RMB) bei sechs Personen, bei acht Personen 500...
Hansheng: Oh, na dann lassen wir das. Wir sind nur zu zweit, dann reserviere ich lieber einen normalen Tisch vor. Aber könnten sie es bitte einrichten, dass wir im Nichtraucherbereich sitzen.
Kellnerin: Kein Problem, der Herr. Sagen sie mir bitte für welche Zeit sie vorbestellen wollen?
Hansheng: Heute Abend werden wir so circa 18:30 Uhr da sein.
Kellnerin: Gut. Dann möchte ich sie noch bitten, dass sie mir ihre Telefonnummer hinterlassen.
Hansheng: 190-3610-6259.
Kellnerin: Sagen sie mir bitte ihren Namen?
Hansheng: Ich heiße Wang.
Kellnerin: Danke Herr Wang. Heute Abend um 18:30 Uhr , zwei Personen, Nichtraucherbereich und ihre Telefonnummer ist die 190-3610-6259.
Hansheng: Richtig. Danke. Auf Wiedersehen.
Kellnerin: Auf Wiedersehen.

: Moonbunny   At 12/16/2010 7:28:00 PM