Spanish translation
Title
脑残Summary
有的人眼睛不好,有的人耳朵不好,也有一些正常人,但是脑子不怎么好,经常做出很奇怪的事情来,让我们一起来学习"脑残"。Content
青青:胡子,尝一尝,这是我发明的一道新菜,乌龙茶泡饭,味道非常好。
胡子:你脑残了?怎么用茶水泡饭?光听名字就知道不好吃。
青青:你要善于接受新事物。我们的日常饮食都太油腻了,需要这种清淡的新菜。
胡子:好吧,我勉为其难地尝一口。嗯......味道还不错!
Lesson Title:
Fallar el cerebro
Lesson Summary:
Algunos pueden llegar a tener problemas con la vista y otros con los oidos. Pero cuando algo esta mal con el cerebro de alguien, generalmente esta persona haria cosas extrañas. Aprendamos juntos la palaba 脑残.
Lesson Content:
Qingqing:Huzi, proba esto. Es un nuevo plato que invente yo mismo, arroz dentro de Te Oolong. Esta buenisimo!
Huzi:Te falla el cerebro?? Arroz dentro del Te Oolong? Ya con escuchar el nombre me doy cuenta que es un asco.
Qingqing:No seas tan cerrado. Nuestra dieta diaria es muy pesada. Necesitamos platos mas lights como estos.
Huzi: Bueno, Voy a probar un poco para complacerte. Emm, esta buenisimo!.
: fededem At 3/19/2010 9:10:00 AM