Spanish translation
Title
邮寄明信片Summary
每到新年,我们都用明信片向朋友们表达祝福。你知道怎样到邮局去邮寄明信片吗?Content
工作人员:您好!请问您要办理什么业务?
汉生:我要邮寄明信片。
工作人员:您需要明信片吗?我们这里有两种。
汉生:不用了,谢谢。我买了,已经填写好了,给您。
工作人员:好的。寄到哪里?
汉生:澳大利亚。
工作人员:寄航空还是水路?
汉生:航空和水路有什么区别?
工作人员:航空快一些,也相对贵一点,四块五,水路三块。
汉生:航空一般多长时间能到?
工作人员:7~10天,一般不会超过15天。
汉生:那还是寄航空吧。
工作人员:好的。一共四块五。
汉生:给您钱。谢谢!
工作人员:不客气。再见。
Lesson Title:
Mandar una postal
Lesson Summary:
Cada Año Nuevo, espresamos nuestros buenos deseos a nuestro amigos con una postal. ¿Sabes cómo enviar una
postal desde una oficina de correos?
Lesson Content:
Funcionario de correos: Hola. Disculpe, ¿qué puedo hacer por usted?
Han Sheng: Quiero mandar una postal.
Funcionario de correos: ¿Necesita comprarla?
Han Sheng: No hace falta, gracias. Ya la he comprado y escrito. Aquí la tiene.
Funcionario de correos: Vale. ¿A dónde la quiere enviar?
Han Sheng: A Australia.
Funcionario de correos: Por correo aéreo o marítimo.
Han Sheng: ¿Qué diferencia hay?
Funcionario de correos: Por correo aéreo es algo más rápido, y también más caro, 4,5 yuanes, por vía marítima 3 yuanes.
Han Sheng: ¿Cuánto suele tardar por avión?
Funcionario de correos: De siete a diez días, como mucho 15.
Han Sheng: Entonces vía aérea, por favor.
Funcionario de correos: Vale. En total 4,5 yuanes.
Han Sheng: Aquí los tiene. Gracias.
Fcuncionario de correos: De nada. Adiós.
: elena At 11/22/2010 2:16:00 PM