Spanish translation
Title
保姆Summary
你对保姆的印象如何?如果家务活忙不过来,你愿意请保姆吗?Content
A:小丽,你家请过保姆么?
B:当然请过,上次你看见的张阿姨就是我家的保姆。
A:真的么?看起来一点不像,我还以为是你的亲戚呢。
B:她在我家已经五年了。她人很和蔼,对我们非常好,我们和她就像一家人一样。
A:作为保姆,她主要的工作是什么?
B:我爸妈平时比较忙,张阿姨几乎负责家里所有的活,比如买菜,做饭,洗衣服,打扫房间。
A:哇,也就是说所有的家务她都包干了?
B: 差不多吧。
A:请保姆好是好,不过如果有个陌生人在我家里,我肯定不习惯。
B:一开始我也不习惯。但有一次我生病了,爸妈出差都不在家,还好有张阿姨,她一直在医院细心地照顾我,我特别感动。从那时候开始我就越来越喜欢她,越来越觉得她是我们家里的一份子了。
A:这样的好保姆太难得了,你真幸运!
Lesson Title:
Niñera
Lesson Summary:
¿Qué te parece una niñera?¿Sí el trabajo del hogar es duro,te apetece pedir la ayuda de una niñera?
Lesson Content:
A:¿Xiaoli,en tu casa solicitasteis un niñera,eh?
B:Por supuesto que sí,la última vez que vistes a la tita, simplemente era la niñera de la casa.
A:¿Realmente?,Parece que la imagen no es un poquito la misma,aún considero que es un pariente,y.
B:Ya lleva 5 años en la casa,es muy agradable,para mí demasiado buena,nosotros y ella parecemos iguales.
A:¿Para trabajar de niñera,ella en que necesita trabajar?
B:Mi padre y mi madre normalmente están relativamete ocupados,la obligación de la tita practicamente es cualquier tarea del hogar,por ejemplo,comprar la comida y hacerla,lavar la ropa,limpiar las habitaciones.
A:Ah,¿es decir, tiene responsabilidad en todas las tareas del hogar?.
B:Más ó menos.
A:Solicitar una niñera,es bueno ó no,pero en caso de tener una persona extraña en casa,yo estoy seguro que no me acostumbraría.
B:Una vez que empecé no me acostumbraba tampoco,pero una vez me puse mala,papa y mamá ambos de negocios, no estaban en casa,no está mal tener una tita,en el hospital siempre atentamente me cuidaba,estoy especialmente conmovido,desde el momento en que empecé,simplemente cada vez me gusta ella más,cada vez más pienso que es una parte más de la familia.
A:Esta clase de niñera es demasiado raro de dar con ella,eres realmente afortunada
: iqichu At 11/14/2011 7:46:00 AM