Spanish translation
Title
百闻不如一见Summary
如果你有一个沉鱼落雁、闭月羞花的女朋友,你很想在朋友面前炫耀吗?Content
A:心涛,生日快乐。
B:谢谢,玩得开心吗?
A:很开心,你的生日会办得真热闹,谢谢你的盛情款待。
B:你能来,我这儿也是蓬荜生辉啊。
A:刚才一边弹钢琴一边唱歌的女孩是你的女朋友?
B:对啊。
A:真是百闻不如一见呐,早就听说你有一个沉鱼落雁、闭月羞花的女朋友了。
B:过奖啦。
A:你是不是应该介绍介绍?
B:没问题啊,等会儿就介绍给你认识。
A:多嘴问一下,你们交往多长时间了?
B:三年多了。
A:咱们大学毕业分开也有三年多了吧?
B:是啊,我和她是咱们大学毕业以后认识的。
A:打算什么时候结婚啊?
B:快了,我们打算今年下半年选个好日子办喜事。
A:好啊,到时候别忘了给我喜帖。
B:你是我大学里最好的哥们儿,怎么能少得了你呢。
A:说起来,自从我去外地工作以后,咱们都没怎么见过面。
B:还说呢,你小子,要不是这次我过生日正好赶上你休年假,我请都请不到你。
A:是,这个我必须检讨,以后有空咱们要多聚一聚。 Lesson Title:
Ver una vez es mejor que escuchar cien
Lesson Summary:
Si tienes una noviva deslumbrante, ¿piensas fanfarroner delante de los amigos?.
Lesson Content:
A: XT, Felíz cumpleaños.
B:¿lo pasas bien?.
A: tu cumpleaños tiene un ambiente muy cordial,gracias por tu gran hospitalidad.
B: puedes venir, aquí tu presencia me honra en mi casa humilde.
A:¿la chica que toca el piano mientras canta es tu novia?.
B:Ah, si.
A:en verdad ésto es verlo una vez es mejor que escucharlo cien.ya he oído decir que tu novia es una belleza femenina que cautiva los pájaros y las bestias, que sobrepasa la belleza natural.
B: me adulas.
A:¿acaso me la puedes presentar?.
B: no hay problema, espera a que te la presenta para que la puedas conocer.
A:hay muchos rumores,¿cuanto tiempo hace que os relacionais?.
B: hace más de 3 años, nosotros nos conocimos despues de obtener la licenciatura.
A:¿cuando os planteais casarse?.
B: pronto, nos planteamos este año en junio escoger un día para hacer la boda.
A: Ah vale, cuando llegue el momento no olvides darme una invitación.
B:eres mi mejor compañera de la Universidad,¿cómo puedo menospreciarte?.
A:en lo que respecta a ésto, después de que saliera a trabajar, ¿cómo es que no nos hemos visto?.
B:hay que decirlo, tú pequeño compañero, si no fuera porque celebro mi cumpleaños esta vez justo a tiempo que
coincide con tus vacaciones anuales, no te habría alcanzado con ó sin invitación.
A: si, tengo que ver ésto, después que haya tiempo libre tenemos que reunirnos más veces.
: iqichu At 6/17/2012 10:31:00 AM