Korean translation
Title
我害怕的事Summary
什么东西让你觉得是最可怕,老鼠、老板还是衣服? 胡子的答案是衣服。 你有没有陪着你的爱人逛街的经历? 当她还在犹豫,应该买白的还是买红的,可你却已经累得要死了,这时候,你就知道为什么胡子的答案是衣服了。好,下面我们来看看胡子的悲惨经历。Content
我很害怕周末陪老婆逛街买衣服。 我更害怕她在试衣服的时候问我:"亲爱的,你觉得这件怎么样?" 我最害怕她问我:"亲爱的,你觉得这件衣服好看还是刚才的那件好看?" 回答完这些问题我常常筋疲力尽。 不过,我很有把握回答的一个问题是:"亲爱的,你觉得我穿这件是不是显得有点胖?",我的回答永远是:"不,一点也不胖。" Lesson Title:
내가 겁나는 일
Lesson Summary:
당신은 무슨 일이 제일 겁나나요, 쥐, 아니면 주인 아니면 의복? 호자의 답은 옷이라네요. 당신도 부인과 같이 쇼핑을 하러 간 적이 있나요? 부인이 아직 결정을 못 하고 망설일때, 하얀걸로 할까, 빨간걸로 할까하면, 당신이 이미 아주 피곤하고, 그때 너는 왜 호자의 답이 의복이라고 하는 이유를 아시겠지요. 맞아요, 다음 우리도 호자의 딱한 경험을 한번 봅시다.
Lesson Content:
나는 주말에 부인하고 같이 옷을 사러 쇼핑을 가는게 겁나요. 내가 더 겁나는 거는 부인이 옷을 입어보고는 묻기를: "여보, 당신이 보기엔 어때?" 나는 그녀가 물어보는게 겁나요:"여보, 당신보기엔 이 옷이 멋져,저 옷이 멋져?" 대답을 힘겹게 고민하다 하는데, 그래도, 나는 대답하는데 문제가 있어요.:"여보, 당신 생가에 이 옷 입으면 뚱뚱해 보여?"라는 질문에 영원히 :"아니, 전혀 안 뚱뚱해"라고 이야기해야한다.
害怕 hài pà /to be afraid/to be scared/
老鼠 lǎo shǔ /rat/mouse/
答案 dá àn /answer/solution/
经历 [經歷] jīng lì /experience/go through/
犹豫 [猶-] yóu yù /to hesitate/
悲惨 [-慘] bēi cǎn /miserable/tragic/
筋疲力尽 [jīnpílìjìn]
1.[성어] 기진맥진하다. 파김치〔녹초〕가 되다. ≒[殚精竭虑(dānjīngjiélǜ)]
把握 bǎ wò /grasp/seize/hold/assurance/certainty/
永远 [-遠] yǒng yuǎn /forever/eternal/
显 [顯] xiǎn /prominent/conspicuous/Greek stem: phanero-/
胖 pàng /fat/plump/
: hylee4994 At 11/22/2010 4:10:00 PM