Korean translation
Title
小结二十Summary
林青:汉生,银行周末上班吗? 汉生:我要去邮局邮寄东西,正好顺路,我们一起走吧。 林青:你好,我想寄特快专递到上海。 服务员:好的,请您填好这张表。 服务员:这是您的EMS,我需要核对您的身份证。 服务员:没问题,请您在这里签字。 青青:我要办理个人存取款。 服务员:好的,这是您的号,您之前还有三个人在等候,请稍候。 青青:我要从这张卡取1千美元,从这张卡取两千人民币。 服务员:好的。请您输入密码然后按确认。Content
林青:汉生,银行周末上班吗? 汉生:我要去邮局邮寄东西,正好顺路,我们一起走吧。 林青:你好,我想寄特快专递到上海。 服务员:好的,请您填好这张表。 服务员:这是您的EMS,我需要核对您的身份证。 服务员:没问题,请您在这里签字。 青青:我要办理个人存取款。 服务员:好的,这是您的号,您之前还有三个人在等候,请稍候。 青青:我要从这张卡取1千美元,从这张卡取两千人民币。 服务员:好的。请您输入密码然后按确认。 Lesson Title:
작은 복습 20
Lesson Summary:
임청: 한생, 은행은 주말에 여나? 한생: 나는 우체국가서 부칠 물건이 있어. 마침가는 길이네, 우리 같이 가자. 임청: 여보세요, 나는 긴급우편 상해 보낼께 있는데 직원: 네, 여기 양식에 써주세요. 직원: 여기 댁에게 온 EMS에요. 신분증을 확인해야 하는데. 직원: 됐어요. 여기 서명해 주세요. 청청: 나 개인구좌에 돈을 넣어야 하는데. 직원: 네, 여기 번호표요. 당신앞에 세분이 기다리네요. 조금 기다리세요. 청청: 나는 이카드에서는 미화 천달러, 저카드에서는 이천 인민폐를 꺼내려고요. 직원: 네, 여기 비밀번호 넣고, 확인 눌러 주세요.
Lesson Content:
임청: 한생, 은행은 주말에 여나? 한생: 나는 우체국가서 부칠 물건이 있어. 마침가는 길이네, 우리 같이 가자. 임청: 여보세요, 나는 긴급우편 상해 보낼께 있는데 직원: 네, 여기 양식에 써주세요. 직원: 여기 댁에게 온 EMS에요. 신분증을 확인해야 하는데. 직원: 됐어요. 여기 서명해 주세요. 청청: 나 개인구좌에 돈을 넣어야 하는데. 직원: 네, 여기 번호표요. 당신앞에 세분이 기다리네요. 조금 기다리세요. 청청: 나는 이카드에서는 미화 천달러, 저카드에서는 이천 인민폐를 꺼내려고요. 직원: 네, 여기 비밀번호 넣고, 확인 눌러 주세요.
: hylee4994 At 6/29/2011 1:53:00 AM