Korean translation
Title
泡汤Summary
你精心准备了很久的计划,结果却因为别的原因不能实行了,这就叫做"泡汤"。Content
青青:听说你要换个大房子。
胡子:八成要泡汤了。
青青:为什么啊?
胡子:贷款政策收紧了,我没那么多钱付首付。
青青:真是计划赶不上变化快。
Lesson Title:
죽쑤다
Lesson Summary:
네가 맘을 다해 오랫동안 준비했던 계획이, 결과적으로 다른 이유로 실행이 안되면, 바로 그런걸 죽쑤다라고 한다.
Lesson Content:
청청:들으니깐 너 집 바꾼다며.
호자:팔십프로 죽쑨걸.
청청:왜그랬어?
호자:대출정책이 까다로워져서, 그만큼의 계약금을 지불할 수가 없어졌어.
청청:정말 계획이 따라갈 수 없게 빨리 바뀌는 게 사실이야.
八成 bā chéng /eighty percent/most probably/most likely/
泡汤 [-湯] pào tāng /to dawdle/to go slow deliberately/to fizzle out/to have all one's hopes dashed/
贷款 [貸-] dài kuǎn /a loan/to provide a loan (e.g. bank)/
政策 zhèng cè /policy/
收紧 [-緊] shōu jǐn /tighter restrictions/
真是 zhēn shì /(idiom) "it is truly..."/
首付 [shǒufù]
1. 계약금을 치르다.
变化 [變-] biàn huà /change/variation/to change/to vary/
赶不上 [趕--] gǎn bù shàng /can't keep up with/can't catch up with/cannot overtake/
: hylee4994 At 12/28/2010 7:54:00 PM