Japanese translation
Title
情人眼里出西施Summary
马上就到情人节了,快来学学今天的课文,你就知道怎样用汉语哄女朋友开心了。Content
心涛:洋洋,你见过王明的女朋友吗?
洋洋:我见过一次,怎么了?
心涛:漂亮吗?
洋洋:谈不上漂亮,我觉得一般吧。
心涛:是嘛!可是王明成天和我吹嘘,他女朋友这儿漂亮那儿漂亮,难道这真的是情人眼里出西施?
洋洋:可能吧。以后你交了女朋友就知道了。
Lesson Title:
ほれた人の目には西施に見える(あばたもえくぼ)
Lesson Summary:
もうすぐバレンタインデーです。今日の本文を勉強すればすぐ、中国語で彼女のご機嫌をとる言い方がわかるでしょう。
Lesson Content:
心涛:洋洋、君は王明の彼女に会ったことある?
洋洋:一度会ったことがあるけど、どうしたの?
心涛:綺麗だった?
洋洋:綺麗とは言えないわ、普通だと思う。
心涛:そうなんだ!でも、王明は一日中僕に、彼女のここが綺麗だ、あそこが綺麗だって自慢してたけど、もしかして、これがあばたもえくぼってやつ?
洋洋:でしょうね。あなたも彼女と付き合うようになったら、すぐわかるわよ。
: kemo@ At 2/13/2012 3:52:00 AM