酷兔英语

Japanese translation

Title 通知(2)
Summary 如果预先安排的会议要取消,作为秘书的你,需要赶快发一个取消会议的通知,当然,也必须包含人物、时间、地点、事件等要素。
Content 销售部全体成员:
原定于本月四号下午两点半的会议,因部门经理临时出差,将推迟到本月七号下午两点半。
地点仍是公司二楼第一会议室。
请大家相互转告, 务必准时参加。


   
Lesson Title:
社内通知(2)

Lesson Summary:
もしも、先に予定していた会議がとりやめになるなら、秘書のあなたはすぐに会議取りやめの通知を出さなければなりません。これにももちろん、人、日時、場所、用件等が必要です。

Lesson Content:
営業部各位

先日、今月4日、午後2時半からの会議をお知らせしましたが、部長が急な出張のため、
今月7日、午後2時半からに変更いたします。場所は変わらず2階第一会議室です。
変更につきましての周知にご協力をいただき、時間厳守でお願いいたします。


: meijia   At 6/15/2012 2:05:00 AM