酷兔英语

Japanese translation

Title 饕餮
Summary 龙生了九个孩子,其中有一个就叫"饕餮",龙的这个孩子特别喜欢吃美食,就像我们今天课文里的心涛和洋洋。
Content 洋洋:心涛,你知道厦门小吃最多的地方是哪儿吗?
心涛:我听说厦门的中山路有很多小吃。不过我一次也没去过。
洋洋:中山路有海蛎煎、土笋冻、春卷,还有我最喜欢的烤乳鸽。
心涛:你真是一个吃货。一说起吃就滔滔不绝。不过周末我想去中山路,你当我的向导吧,我们吃遍中山路。
洋洋:太棒了,我也想周末去中山路大吃一顿。你是"饕",我就是"餮",咱们在一起就是"饕餮",地地道道的吃货。


   
Lesson Title:
饕餮

Lesson Summary:
竜が産んだ九匹の子の中の一匹を「饕餮」といいます。竜のこの子は特別おいしいものを食べるのが好きでした。まさに今日のテキストに出てくる心涛と洋洋のようにね。

Lesson Content:
洋洋:心涛、アモイの"小吃"(軽食)が一番多いところはどこだか知ってる?
心涛:アモイの中山路にたくさんあるらしいけど、僕は一度も行ったことがないんだ。
洋洋:中山路には海蛎煎(牡蠣入りお好み焼き)、土笋冻(スジホシムシの煮凝り)、春卷(春巻)、それに私の好きな烤乳鸽(小鳩の丸焼き)があるわ。
心涛:きみは本当に食べることが好きなやつだなあ。食べ物のことを話し始めたらきりがないな。まあ、僕も週末は中山路に行きたいから、きみがガイドしてよ。二人で中山路を食べ尽くそうよ。
洋洋:やった!私も週末、中山路でおなかいっぱい食べたかったの。あなたは "饕"で、私が"餮"。二人で"饕餮"ね。正真正銘の大食らいだわ。

☆    ☆    ☆
饕餮(とうてつ)とは、中国神話の怪物。体は牛か羊で、曲がった角、虎の牙、人の爪、人の顔などを持つ。饕餮の「饕」は財産を貪る、「餮」は食物を貪るの意。何でも食べる猛獣、というイメージから転じて、魔を喰らう、という考えが生まれ、後代には魔除けの意味を持つようになった。


: meijia   At 7/20/2012 5:05:00 AM