酷兔英语

Japanese translation

Title 孔子
Summary "全世界都在学中国话,孔夫子的话越来越国际化",听过这首歌吗?孔夫子的话流传下来的并不多,但是却不妨碍我们了解孔夫子创立的儒家学说。
Content 孔子是中国春秋末期的思想家和教育家,儒家思想的创始人,被世人尊为孔圣人、至圣、 至圣先师、万世师表。孔子是中国传统文化的代表人物,也是对世界影响最大的古代先哲之一。孔子与希腊古代哲人苏格拉底,柏拉图等人一样享有盛名。
孔子早年丧父,家境衰落。虽然生活贫苦,但他却"志于学"。他善于取法他人,曾说:"三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。"他学无常师,好学不厌,大家称赞他"博学"。孔子不仅自己博学,而且乐于将自己的知识传授给他的学生们。孔子一生中有大半时间致力于 "传道授业解惑也"。在教书育人方面,他提出了许多经典名言。
关于学习,他提出"温故而知新"" 知之为知之,不知为不知"" 敏而好学 不耻下问"等。关于教书,他提出"学而不厌,诲人不倦"" 不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也""因材施教"等。关于做人,他提出"己所不欲,勿施于人"" 满招损,谦受益" "听其言而观其行"等。这些名言对当今社会仍有重要意义和深远影响。


   
Lesson Title:
孔子

Lesson Summary:
「全世界で中国語を学習している、孔子の言葉はますます国際化している」という歌を聞いたことがありますか?孔子の、伝えられている言葉は多くはないですが、孔子が創立した儒家学の学説を理解するのに妨げになるようなことはありません。

Lesson Content:
孔子は中国春秋時代末期の思想家・教育者です。儒家思想の創始者で、世の人々に、聖人、至聖(聖人の中の聖人)、至聖先師(聖人の教えを広めた師)、万世師表(永遠の手本)とあがめられました。孔子は中国伝統文化を代表する人物で、世界に最も大きな影響を与えた古代哲学者の一人でもあり、古代ギリシャの哲学者、ソクラテスやプラトン等と共に高い名声を博しています。

孔子は早くに父親を亡くし、家は零落しました。生活は貧しく苦しいものでしたが、彼には学問への志がありました。人を手本とすることが得意で、孔子は「三人行けば必ずわが師あり、その善なる者を択びて之に従い、その善ならざる者にしてこれを改む」と言っています。彼は決まった師を持たず多くの人を師とし、厭うことなくよく学んだので、みんなは彼を博学者だと褒め称えました。孔子は、自分が博学であるだけでなく、自分の知識を学生たちに教えることを喜びとし、生涯の大部分を「道を伝え、業を授け、惑いを解く」ことに力をそそぎました。「教え、人を育てる」という面で、彼は多くの古典的名言を残しています。

学ぶことに関しては、「温故知新」「知るを知るとなし、知らざるを知らずとなす」「敏にして学を好み、下問を恥じず(勤勉に学び、自分より地位や知識が低い者に問うことを恥としない)」などを、また、教えることに関しては「学んで飽かず、教えて倦まない」「憤せざれば啓せず、悱せざれば発せず、一隅を挙げて三隅を以て反せざれば復びせざるなり(自身の中に何かをしようとする心が盛り上がってこなければ、教え導くことは難しい。四角い物の一隅を取り上げて教えても、それによって他の三隅を推定して理解できないようなら、教えることはしない)」「材に因りて教えを施す(学習者の能力や個性に応じて教えを説く)」などを挙げています。身を持することに関しては「己の欲せざるところ、人に施すなかれ(自分が望まないことは、他人にもしてはいけない)」「自己満足は損失や災害を招き寄せ、謙虚は自分の不足を知るため利益をもたらす」「その言葉を聞き、その行動を観る」などを挙げています。これらの名言は今の社会に重要な意義を持ち、深い影響を与えているのです。


: meijia   At 8/18/2012 1:24:00 PM            

   
Lesson Title:
孔子

Lesson Summary:
「全世界の中国語を学習しているところでは、孔子の言葉はますます国際化してきている。」という歌を聞いたことがありますか。孔子の話として伝えられているものはそれほど多くはない。しかしそれだからといって孔子が儒家学を創立したという説を覆すものではない。

Lesson Content:
孔子は中国春秋時代の末期の思想家、教育者であり、儒学を創始し世人から孔聖人、至聖、至聖先師、万世師範として敬われている。孔子は中国伝統文化の代表的人物であり、また、世界に生協を与えた古代最大の哲学者の一人である。孔子は古代ギリシャの哲学者ソクラテス、プラトン等と並んで高い名声を享受している。
孔子は若くして父親を亡くし、家は衰退した。しかし、生活は苦しかったけれども「志は学」にあった。彼は善は他人を手本とすることにあるとした。彼はこのように言う。「3人集まればそこに必ず我師あり。その善者を選んで、不善者を改めさせる。」彼はたくさんの師について、学問することを厭わなかったので、人々は彼のことを博学と称賛した。孔子は自分が博学であるばかりでなく、自分の知識を他の学生達に教えることに喜びを持っていた。孔子は「道を伝えるとは学問を授け迷いを解くことである」として、その一生の中の大半をそれに尽くした。その教書の中には、人を育てることに関して多くの経書名言を残している。
彼は、学習に関しては、「温故知新」「知るを知るとして、知らざるを知らずとする」「敏にしてよく学び、下問を恥じず」等、教書については「学んで厭わず、人を教え導いて飽きず」「恨まず言わず、言おうとしても言えない。一隅を知って三隅を推知する、法則は複雑ならず」「材によって教えを施す」等、人に接するときには「己の欲せざるところ、人に施すことなかれ」「おごり高ぶれば損をし、頭を低くすれば身のためになる」「その言葉を聞き、その行いを観る」などを提唱した。これらの名言は現代社会においても依然として重要な意義を持ち、深遠な影響を及ぼしている。

: Jingshang   At 8/17/2012 7:29:00 AM