酷兔英语

Japanese translation

Title 旗袍
Summary 中国的旗袍有着悠久的历史,能够展示中国女性的各种美丽。你喜欢中国的旗袍吗?
Content 心涛:洋洋,你今天穿的这件旗袍非常漂亮!
洋洋:是吗?谢谢夸奖。这是朋友送的,我觉得花色很美。
心涛:确实美轮美奂!旗袍被认为是中国女性服饰文化的象征。在很多正式场合,旗袍都可以被当做非常正式的礼服来穿着。
洋洋:确实如此。旗袍的历史十分悠久,它源于满族女性的传统服装——旗装,但早已与之渐行渐远。现代旗袍是由民国服装设计师参考旗装和西洋文化设计出的一种时装,曾被定为国家礼服之一。你看那些参加顶级颁奖典礼的女明星,好多都是穿着旗袍去走红地毯的。
心涛:看来,旗袍是带有中国特色并符合西式审美眼光的服装啊!
洋洋:对啊,而且,我觉得旗袍能很好地勾勒东方女性的身材曲线,把女性的美展现得淋漓尽致。现在越来越多的女孩子也开始穿旗袍,看上去让人赏心悦目啊!
心涛:哈哈,这可让男孩子们大饱眼福了!



   
Lesson Title:
チャイナドレス

Lesson Summary:
中国のチャイナドレスには長い歴史があり、中国女性の美しさを引き出します。あなたはチャイナドレスが好きですか?

Lesson Content:
心涛:洋洋、今日きみが着ているチャイナドレス、すごく綺麗だね!
洋洋:ほんと?褒めてくれてありがとう!これは友達がプレゼントしてくれたの。デザインがすごくいいと思うわ。
心涛:確かにすごく美しい!チャイナドレスは中国女性服飾文化の象徴と言われているからね。多くの正式な場面で、チャイナドレスはフォーマルドレスとして着ることができるんだ。
洋洋:そのとおりね。チャイナドレスは長い歴史を持っていて、満州族女性の伝統的な服"旗装"が発祥となっているわ。でも早くから、だんだんとそれとはまた別のものになっていったの。現代のチャイナドレスは、中国の服飾デザイナーが、チャイナドレスと西洋文化を参考に作り出した流行のファッションの一つで、かつては国の礼服の一つとされていたの。ほら、最高女優賞の授賞式に参加している女優たちを見てよ、ほとんどがチャイナドレスを着てレッドカーペットを歩いていくわ。
心涛:どうやら、チャイナドレスは中国らしさを持ち合わせているうえに、西洋のドレス(直訳:センスのいい服装)に相当するみたいだね。
洋洋:そうよ、それに私は、チャイナドレスは東洋女性のボディーラインを際立たせ、女性の美しさを最高に引き出していると思うわ。今、だんだんとたくさんの女の子がチャイナドレスを着始めて、見ているときれいで愛らしいと思うわ。
心涛:はは、それって男の子の目の保養になるね。



: meijia   At 10/30/2012 2:51:00 AM