酷兔英语

Japanese translation

Title 北京时间
Summary 北京时间的上午是美国西部时间的晚上。"早上好"、"中午好"和"晚上好",这也许是一家跨国公司同事之间的正常对话。
Content 总经理:洋洋,请通知北京、东京和温哥华市场部经理,明天上午十点钟开视频会议。
洋洋:总经理,明天上午十点指的是北京时间吗?
总经理:对,北京时间上午十点整。
洋洋:北京和温哥华有八个小时时差,和东京时间有一个小时时差。北京时间上午十点正好是温哥华时间下午六点,东京时间上午十一点。
总经理:你这样说提醒我了。如果温哥华时间是下午六点的话,那就有点儿晚了,他们都下班了。东京时间十一点也不合适,接近午饭时间了。这样吧,把视频会议安排到北京时间九点。这样大家都能方便一些。
洋洋:好的。我这就去安排。


   
Lesson Title:
北京時間

Lesson Summary:
北京時間の午前は、アメリカ西部の時間で夜に当たります。「おはよう、こんにちは、こんばんは」これもきっと、多国籍企業内の同僚の間で交わす当たり前の会話でしょう。

Lesson Content:
总经理:洋洋、北京、東京、バンクーバーのマーケティング部マネージャーに、明日午前10時にWeb会議を始める旨を通達しておいてくれ。
洋洋:社長、明日午前10時というのは北京時間でしょうか?
总经理:そうだ、北京時間10時ちょうどだ。
洋洋:北京とバンクーバーでは8時間、東京とは1時間の時差があり、北京時間の午前10時はバンクーバー時間の6時、東京時間では午前11時になります。
总经理:ああ、そうだった。バンクーバー時間が午後6時なら、ちょっと遅いな、退勤時間だ。東京の11時もあまりよくない、すぐに昼食の時間になる。じゃあ、こうしよう。Web会議は北京時間の9時にしよう。そうすればみんなの都合がよくなる。
洋洋:わかりました、そのように手配いたします。


: meijia   At 11/28/2012 10:22:00 PM