酷兔英语

Japanese translation

Title 吵架(2)
Summary 你"占"过座位吗?这是一种很奇特的现象。今天,因为"占"座位,两位热爱学习的同学吵了起来。
Content 同学甲:同学,你把我的书放到哪儿了?
同学乙:在对面那张桌子上。
同学甲:你怎么不经我同意就随意挪动我的书?还霸占了我的座位!
同学乙:我来这儿时,这儿没有人,只有书,我需要座位学习!
同学甲:可是这个位子是我占的啊。
同学乙:谁规定可以用书占座位的?
同学甲:同学,你怎么这么说话呢?
同学乙:怎么了,我说的不对吗?你这样的人我见多了,占了位不学习,脾气还挺大。
同学甲:是你脾气大还是我脾气大?我占位是为了节省找位子的时间,再说,大家都是用书本占座位。这是我的座位,请你马上离开!
同学乙:从来没有见过像你这样无理取闹的人!得,我好男不跟女斗,我上那儿去!


   
Lesson Title:
口喧嘩(2)

Lesson Summary:
あなたは「席取り」をしたことがありますか?これはちょっと奇妙な現象です。今日は「席取り」が原因で勉強熱心な同級生が言い合いになりました。

Lesson Content:
同学甲:ねえ、あなた私の本をどこにやったの?
同学乙:向かいのあの机の上だよ。
同学甲:なんで私の同意もなしに、勝手に私の本を動かすのよ?しかも私の席まで取って!
同学乙:僕がここに来たとき、本はあったけどここには誰もいなかったんだ。僕は勉強する席が必要なんだよ。
同学甲:でもこの席は私が取っていたのよ。
同学乙:本で席取りをしていいって、誰が決めたんだよ?
同学甲:あなた、何言ってんの?
同学乙:なんだよ、僕、なにか間違ってる?君みたいな人たくさん見てきたよ、席取りして勉強しないうえに、怒りっぽい。
同学甲:それってあなたのこと?それとも私?私が席取りしてたのは席を探す時間を節約するためよ。それにみんな本で席取りをしているわ。ここは私の席よ、早くどけてよ!
同学乙:いままで君みたいに理由もなく騒ぎ立てる人は見たことないよ!いいよ、僕は女とは争わないさ、あっちに行くよ!


: meijia   At 2/22/2013 9:20:00 AM