Italian translation
Title
剪头发(2)Summary
剪头发是为了让自己看起来更好看,所以要和理发师好好地交流。Content
青青:你好,我想剪头发。
理发师:你想怎么剪?
青青:我想把刘海和后面的头发剪短一点。
理发师:你的脸形是圆的,留这个发型不合适。
青青:要不,师傅,你给我设计一个发型。
理发师:没问题,你看,这张照片上的发型你喜欢吗?
青青:不行,这要染发,我不想染发。
理发师:这张呢?
青青:这张也不好,这要烫发,我也不想烫发。
理发师:那这张呢,我觉得这种发型挺适合你的。
青青:好吧,那就剪这种发型,谢谢!
Lesson Title:
Tagliare i capelli
Lesson Summary:
Tagliare i capelli significa migliorare il proprio aspetto, onde per cui occorre scambiare ben bene le idee col (proprio) parrucchiere.
Lesson Content:
Qingqing: Salve. Vorrei tagliare i capelli.
Il parrucchiere: Come desideri tagliarli?
Qingqing: Vorrei farmi accorciare la frangia e qui dietro.
Il parrucchiere: Hai il viso tondo. Mantenere questo taglio non va bene (non è adatto).
Qingqing: Allora, Maestro, crea per me un nuovo stile!
Il parrucchiere: Non c'è problema. Guarda. Ti piace il taglio di capelli di questa foto?
Qingqing: Impossibile. Occorre tingerli. Io non voglio tingere i capelli.
Il parrucchiere: E questa?
Qingqing: Anche questa non va bene, bisogna stirarli. E io non voglio la permanente.
Il parrucchiere: E questa foto? Sento che questo tipo di taglio si adatti molto a te.
Qingqing: Bene, allora vada per questo stile di taglio, grazie!
: johsim At 2/15/2010 12:53:00 PM