酷兔英语

Italian translation

Title 盲人按摩
Summary 盲人只是被照顾的人群吗?不!很多盲人都有超过常人的能力,并且为大家服务着。
Content 青青:你好,我想按摩。请推荐一位师傅吧。
服务员:我们这里有一位盲人师傅,他从事按摩已经二十年了。
青青:是嘛,行,我做一次盲人按摩。多少钱?
服务员:一小时一百块。
青青:那么什么时候能轮到我?
服务员:您前面还有两位顾客,大概还要三小时。
青青:啊?那我先去逛商店,一会儿再回来吧。
服务员:好的。


   
Lesson Title:
I massaggi di un cieco

Lesson Summary:
I ciechi sono persone solo da assistere? No! Molti ciechi superano le abilità delle persone (cosiddette) normali e possono essere d'aiuto a tutti.

Lesson Content:
Qing Qing: Buon giorno, Vorrei fare dei massaggi. Mi può raccomandare per cortesia un Maestro?
Clerk: Qui da noi c'è un Maestro cieco, lui pratica i massaggi già da venti anni.
Qing Qing: Ma davvero(1)? D'accordo, vorrei fare l'esperienza d'un massaggio con un cieco. Quanto costa?
Clerk: Cento Yuan per ora.
Qing Qing: Quando arriva il mio turno?
Clerk: Ci sono due clienti davanti a Lei. Probabilmente tra tre ore.
Qing Qing: Eh? Allora vado prima a far compere nei negozi, poi torno di nuovo.
Clerk: Bene.

(1)嘛 è particella finale e serve a sottolineare un'ovvietà

: johsim   At 2/26/2010 10:17:00 AM