酷兔英语

Hungarian translation

Title 全家福
Summary 全家人在一起拍的照片叫做"全家福",你能用汉语介绍你的"全家福"照片中的家庭成员吗?
Content 汉生:乐乐,这是你们家的全家福照片吗?
乐乐:是啊,来,看你能不能认出我来。
汉生:这还不容易?我看看......前排左边站着的就是。
乐乐:哈,你果然说错了。那个人是我姐。
汉生:是吗?你们俩长得可真像!
乐乐:你可不是第一个这么说的人了,连我自己也觉得特别像。
汉生:嗯,尤其是鼻子和眼睛,像一个模子刻出来的。不过,如果不是她的话,难道是这个小孩吗?
乐乐:没错!这张照片是十年前拍的,那时候我才9岁!
汉生:诶,不对,我怎么记得你是独生子女啊,怎么又多出个姐姐了?
乐乐:她是我堂姐,是我伯父的女儿。
汉生:哦,你们不是亲姐妹,竟然还长得那么像。抱着你的这个人是你爷爷吧?
乐乐:对,他旁边是我奶奶,她已经去世了。后面的是我堂哥、我伯父、伯母、我爸和我妈。我堂哥一直在国外生活,不过下个星期他会回国,给我爷爷过生日。
汉生:到时候你们又可以照一张全家福了。


   
Lesson Title:
Családi fénykép

Lesson Summary:
Az egész családról készített fényképet hívják "családi fényképnek", kínai nyelven Ön képes bemutatni a családi fényképéről a családtagokat?

Lesson Content:
汉生: 乐乐, ez rólatok egy családi fénykép?
乐乐: Igen, felismersz engem?
汉生: Ez nem olyan könnyű? A sor elején, bal oldalt állsz pontosan.
乐乐: Nagyot hibáztál, ő ott a nővérem.
汉生: Hogy? Mindkettőtök nagyon hasonló!
乐乐: Nem te vagy az első ember aki mondja, és én szerintem is nagy a hasonlóság.
汉生: Különösen az orr és a száj, mint akit egy fából faragtak ki. De ha nem ő az, nem mondd hogy ez a gyermek (te)...?
乐乐: Pedig igen! A fénykép tíz éve készült, akkor voltam kilenc éves!
汉生: Nem úgy van az, miért emlékeztem hogy te egyke vagy? Mégis hány nővéred van?
乐乐: Ő az unokanővérem, nagybátyám lánya.
汉生: Bár nem vagytok lánytestvérek, nagyon hasonlítotok. Az ember aki átölel a nagypapád?
乐乐: Ő az, a nagymamám mellett, aki már elhunyt. Utánuk a unokabátyám, nagybátyám, nagynéném, édesapám és édesanyám. Nagybátyám külföldön él, csak jövőhéten látogat haza, a nagypapám születésnapjára.
汉生: Amikor ismét készíthettek egy családi fényképet.

: xfact2007   At 6/7/2011 7:11:00 AM