Hungarian translation
Title
收藏Summary
你喜欢搜集保存一些特别的东西吗?比如,邮票、各国钱币、古董......这些都是很常见的收藏,今天我们要见识见识一些很奇怪的收藏。Content
大卫:汉生,听说你过段时间要去德国,是吗?
汉生:对,去参加一个国际研讨会。
大卫:真让人忌妒啊,可以趁这个机会旅旅游、玩一玩。
乐乐:是啊!什么时候我也能有这么好的机会啊!
汉生:你们这是站着说话不腰疼!你们真以为出去开会好玩啊?什么时候你们出去开一次试试就知道了,又累又无聊,哪有在家待着舒服啊!
大卫:跑来跑去的确实不轻松,不过总比每天上班下班有意思吧!对了,我有件事要拜托你。
汉生:什么事你说,别客气。
大卫:你在德国喝完的饮料瓶的瓶盖能不能带回来给我?
汉生:你要它干什么啊?
大卫:我在收集各种瓶盖,这是我的新爱好。
乐乐:别人都收集钱币、邮票什么的,你怎么收集瓶盖?也太奇怪了吧?
大卫:萝卜白菜,各有所爱。瓶盖也有很多可爱之处。汉生不是也在收集各种杯子、碗什么的嘛!
乐乐:人家那是古董收藏!
汉生:还谈不上收藏,只是喜欢而已,等我什么时候发财了再说收藏的事吧。
乐乐:你们这些爱好不是太古怪就是太奢侈,而且也没什么用。
汉生:大卫,你不知道乐乐喜欢收集什么吧?冰箱贴。
大卫:冰箱贴?
乐乐:是啊!我每去一个地方,都会买一两个冰箱贴回来,贴在冰箱上特别漂亮,而且还很实用,比如有的可以在上面记事、留言,有的带有温度计。当然了,最重要的是它们能让我想起曾经去过的那些地方。每次站在冰箱前,就觉得特别有幸福感和成就感!
大卫:如果你们家冰箱贴满了怎么办?
乐乐:这我倒没想过,那就再买一台冰箱呗!
汉生:看来这爱好也不便宜呀!
Lesson Title:
Gyűjtemény
Lesson Summary:
Szeret gyűjteni hogy megőrizzen pár különleges dolgot? Például bélyeget, külföldi pénzérmét, antikvitást...ezeket mind nagyon gyakorta látni hogy gyűjtik. Ma megtudjuk hogy mi minden szokatlant lehet összegyűjteni.
Lesson Content:
大卫: 汉生, hallottam lehet mész Németországban, igaz ez?
汉生: Igaz, egy nemzetközi fórumra megyek.
大卫: Igazán irigyelhetnek, hogy van ilyen lehetőséged elmenni, szórakozni.
乐乐: Mikor lesz nekem is ilyen jó alkalmam!
汉生: Az állva fecsegéstől nem fájdul meg a hátatok! Valóban hiszitek hogy találkozókra menni mulatság! Valamikor elmehetnétek egyszer kipróbálni hogy megértsétek, milyen fárasztó és unalmas, kényelmesebb otthon maradni!
大卫: Ide-oda rohanni valóban nem pihentető, de minden nap munkába menni és munkából eljönni az már szórakozás! Lenne egy dolog amit megtehetnél nekem.
汉生: Milyen dolog, ne udvariaskodj.
大卫: Németországban miután megittad az italt, annak a kupakját visszahoznád hogy nekem add?
汉生: Mi a búsnak neked az?
大卫: Mindenféle kupakot gyűjtök, ez az új kedvtelésem.
乐乐: Mások pénzérmét gyűjtenek, bélyeget és ilyenek, te meg italok kupakjait? Legfurcsább dolog...
大卫: Zöldség ide vagy oda, mindenkinek megvan mit szeret. Az italos kupakoknak is megvan sok mindene amit szerethet bennük az ember. 汉生 nem gyűjt mindenféle poharat, csészét és ilyeneket!
乐乐: Nála azok antik gyűjtemények!
汉生: Nem lehet gyűjteménynek mondani, mindössze szeretem őket, amikor meggazdagszom, majd beszélhetünk a gyűjteményről.
乐乐: A ti kedvtelésetek nem hóbort, hanem inkább nagy fényűzés, és semmire nem használható.
汉生: 大卫, nem tudod 乐乐 mit szeret gyűjteni? Hűtőmágnest.
大卫: Hűtőmágnest?
乐乐: Azt! Minden alkalommal amikor megyek valahova, veszek egy-két hűtőmágnest, a hűtőszekrényre ragasztva nagyon szépek, továbbá nagyon hasznosak is, egy jegyzetre lehet őket rátenni, üzenetet hagyni, van amelyiken hőmérő áll. Természetesen, a legfontosabb, hogy segíthetnek nekem felidézni az emlékeket a helyekről, ahol már jártam. Minden alkalommal amikor megállok a hűtőszekrény előtt, érzem mennyire szerencsés vagyok és milyen sokat értem el!
大卫: És mit teszel ha nincs több hely hűtőmágnesnek?
乐乐: Ezen még nem gondolkoztam, nyomban vennék egy hűtőszekrényt!
汉生: Úgy tűnik ez sem olcsó kedvtelés!
: xfact2007 At 6/19/2011 4:45:00 AM