Hungarian translation
Title
租房Summary
现在房子这么贵,买房不如租房。不过,你能用中文租到你想要的房子吗?Content
A: 你好,我想租房。
B: 请问您想租怎样的房子?
A: 我想租一套两室一厅的房子,最好离地铁站近一些,周围有超市和菜市场。
B: 这样的房子都不便宜。
A: 一个月多少钱?
B: 我们有一套这样的房子,一个月三千块。
A: 好的,我现在能看看吗?
B: 没问题,请跟我来。
Lesson Title:
Lakásbérlés
Lesson Summary:
A mostani lakások annyira drágák, hogy a lakásvásárlás nincs is egy szinten a lakásbérléssel. De tud Ön kínaiul olyan lakást bérelni amire szüksége van?
Lesson Content:
A: Jó napot, lakást szeretnék kibérelni.
B: Megmondaná kérem, hogy milyen bérelt lakáson gondolkodik?
A: Egy kétszobás, előtérrel rendelkező lakás szeretnék kibérelni. Leginkább egy állomáshoz valamelyest közeli felelne meg, a környékén bevásárlóközponttal és piaccal.
B: Nem egy olcsó az ilyen lakás.
A: Mennyi a havi díja?
B: Egy ilyen lakásunk ami van háromezer havonta.
A: Jó lesz, megtekinthetem most?
B: Nem probléma, engedje meg hogy elkísérjem.
: xfact2007 At 1/21/2012 11:27:00 AM