French translation
Title
小结三十三Summary
林青:喂?你好!请问你找谁?
汉生:你好!我找林青。
汉生:我在去图书馆的路上。
林青:我也在图书馆附近。我们十分钟后图书馆门口见吧。我给你《北京地图》。
林青:汉生,这是你要的《北京地图》。
汉生:谢谢你,林青。我能用多久?下个星期三还你,可以吗?
林青:可以,没问题。
林青:汉生,我很好奇,你为什么借《北京地图》?
汉生:因为我想骑自行车游览北京。
汉生:林青,这是《北京地图》,还给你,谢谢!
林青:它有用吗?
汉生:非常有用,它帮了我很多忙。Content
林青:喂?你好!请问你找谁?
汉生:你好!我找林青。
汉生:我在去图书馆的路上。
林青:我也在图书馆附近。我们十分钟后图书馆门口见吧。我给你《北京地图》。
林青:汉生,这是你要的《北京地图》。
汉生:谢谢你,林青。我能用多久?下个星期三还你,可以吗?
林青:可以,没问题。
林青:汉生,我很好奇,你为什么借《北京地图》?
汉生:因为我想骑自行车游览北京。
汉生:林青,这是《北京地图》,还给你,谢谢!
林青:它有用吗?
汉生:非常有用,它帮了我很多忙。
Lesson Title:
Synthèse 33
Lesson Summary:
Lesson Content:
Lin Qing : Allô? Bonjour. Qui demandez-vous, s'il vous plaît?
Han Sheng : Bonjour. Je voudrais parler à Lin Qing.
H : Je suis sur le chemin de la bibliothèque.
L : Moi aussi, je suis près de la bibliothèque. Rencontrons-nous dans dix minutes à la porte de la bibliothèque. Je te donnerai un plan de Pékin.
L : Han Sheng, voici le plan de Pékin que tu m'as demandé.
H : Merci Lin Qing. Combien de temps puis-je la garder? Est-ce que je peux te la rendre mercredi prochain?
L : Oui, ça va.
L : Han Sheng, je suis curieuse. Pourquoi veux-tu emprunter un plan de Pékin?
H : Parce que j'ai envie de me balader à bicyclette dans Pékin.
H : Lin Qing, voici le plan de Pékin. Je te le rends, merci.
L : Il t'a été utile?
H : Énormément. Il m'a bien rendu service.
: ramou At 1/28/2010 7:49:00 PM