French translation
Title
倒时差(2)Summary
当你从地球的东边跑到西边或者从西边跑到东边时,你需要解决的一个问题是——倒时差。Content
青青:喂,胡子吗?你在干嘛呢?
胡子:喂,青青,我在睡觉呢。
青青:啊?现在都日上三竿了,你怎么还在睡觉?
胡子:我在美国呆了两个月,现在正在倒时差呢。
青青:那你赶紧倒时差吧,我不影响你休息了。Byebye.
胡子:再见!
Lesson Title:
Récupérer du décalage horaire
Lesson Summary:
Lesson Content:
Qingqing : Allô, c'est Huzi? Qu'est-ce que tu fabriques?
Huzi : Allô, Qingqing. Je dormais.
Q : Ah? Mais le soleil est levé depuis longtemps. Comment se fait-il que tu dormes encore?
H : J'ai passé deux mois aux États-Unis. Je suis en train de récupérer de mon décalage horaire.
Q : Alors dépêche-toi de récupérer de ton décalage horaire. Je ne veux pas t'empêcher de te reposer. Bye bye.
H : Au revoir.
: ramou At 7/14/2010 6:47:00 AM