酷兔英语

French translation

Title 收藏
Summary 你喜欢搜集保存一些特别的东西吗?比如,邮票、各国钱币、古董......这些都是很常见的收藏,今天我们要见识见识一些很奇怪的收藏。
Content 大卫:汉生,听说你过段时间要去德国,是吗?
汉生:对,去参加一个国际研讨会。
大卫:真让人忌妒啊,可以趁这个机会旅旅游、玩一玩。
乐乐:是啊!什么时候我也能有这么好的机会啊!
汉生:你们这是站着说话不腰疼!你们真以为出去开会好玩啊?什么时候你们出去开一次试试就知道了,又累又无聊,哪有在家待着舒服啊!
大卫:跑来跑去的确实不轻松,不过总比每天上班下班有意思吧!对了,我有件事要拜托你。
汉生:什么事你说,别客气。
大卫:你在德国喝完的饮料瓶的瓶盖能不能带回来给我?
汉生:你要它干什么啊?
大卫:我在收集各种瓶盖,这是我的新爱好。
乐乐:别人都收集钱币、邮票什么的,你怎么收集瓶盖?也太奇怪了吧?
大卫:萝卜白菜,各有所爱。瓶盖也有很多可爱之处。汉生不是也在收集各种杯子、碗什么的嘛!
乐乐:人家那是古董收藏!
汉生:还谈不上收藏,只是喜欢而已,等我什么时候发财了再说收藏的事吧。
乐乐:你们这些爱好不是太古怪就是太奢侈,而且也没什么用。
汉生:大卫,你不知道乐乐喜欢收集什么吧?冰箱贴。
大卫:冰箱贴?
乐乐:是啊!我每去一个地方,都会买一两个冰箱贴回来,贴在冰箱上特别漂亮,而且还很实用,比如有的可以在上面记事、留言,有的带有温度计。当然了,最重要的是它们能让我想起曾经去过的那些地方。每次站在冰箱前,就觉得特别有幸福感和成就感!
大卫:如果你们家冰箱贴满了怎么办
乐乐:这我倒没想过,那就再买一台冰箱呗!
汉生:看来这爱好也不便宜呀!


   
Lesson Title:
Collectionner

Lesson Summary:
Collectionnez-vous quelque chose de spécial? En général les gens font collection de timbres-poste, de pièces de monnaie, d'antiquités. Aujourd'hui nous nous penchons sur des collections bizarres...

Lesson Content:
David: Han Sheng, j'ai entendu dire que tu allais passer quelque temps en Allemagne, c'est vrai?
HS: Oui, je vais assister à une conférence internationale.
David: Ah veinard! tu vas pouvoir profiter de ce voyage pour t'amuser un peu!
LL: Oui vraiment! Quand pourrai-je avoir cette chance?
HS: A vous entendre on voit que vous ne savez pas ce que c'est! Vous croyez qu'assister à une conférence est une partie de plaisir? Lorsque vous y aurez assisté vous saurez, c'est ennuyeux, fastidieux alors que l'on est si bien à la maison!
David: Parcourir le monde n'est certes pas de tout repos, cependant c'est plus intéressant que d'aller au travail tous les jours! Bon, j'ai quelque chose à te demander.
HS: Demande, je t'en prie.
David: Pourrais-tu me rapporter les capsules des bouteilles que tu boiras en Allemagne?
HS: Pour quoi faire ?
David: Je collectionne toutes sortes de capsules, c'est ma nouvelle passion.
LL: Certains collectionnent les pièces de monnaie, les timbres-poste ce genre de choses, pourquoi collectionnes-tu les capsules de bouteilles, c'est très bizarre.
David: Chacun ses goûts. Les capsules de bouteilles ont un attrait. Han Sheng ne collectionne-t-il pas toutes sortes de tasses, de bols etc?
LL: Mais ce sont des antiquités!
HS: Je répète, ce n'est pas une collection, pour moi c'est seulement un amusement, attendez que je fasse fortune alors on reparlera de collections.
LL: Vos passions ne sont pas très bizarres mais très extravagantes et de plus n'ont aucune utilité.
HS: David, tu ne sais pas ce que Lélé collectionne ? Des magnets!
LL: Oui, chaque fois que je vais quelque part j'achète un ou deux magnets, c'est très joli sur le frigo et de plus très utile, par exemple pour afficher des pense-bêtes, des messages, il y en a un qui porte un thermomètre. Bien sûr le plus important est qu'ils me rappellent les lieux où je suis allée. Chaque fois que je suis devant le frigo je réalise mon bonheur et je suis émue!
David: Et quand il n'y aura plus de place sur votre frigo que ce passera-t-il ?
LL: Je n'y avais jamais pensé, alors il faudra acheter un autre frigo!
HS: Finalement c'est un violon d'Ingres qui revient très cher!



: Martine Chardayre   At 5/23/2011 4:47:00 AM