French translation
Title
不好意思,我可以晚点儿去吗?Summary
如果你有急事,不能按时参加朋友聚会,应该怎样礼貌地向朋友说明呢?Content
男:玛丽,明天是我的生日,你能来参加生日聚会吗?
女:好啊。聚会几点开始?
男:晚上六点钟。
女:不好意思,我明天有课,六点半才下课,我可以晚点儿去吗?
男:没问题。
Lesson Title:
Est-ce que je pourrais y aller plus tard, si ça ne vous dérange pas?
Lesson Summary:
Lorsque qu'une affaire pressante nous empêche d'arriver à l'heure à une rencontre avec un ami, il faut trouver une façon polie de le lui expliquer.
Lesson Content:
Le garçon : Marie. Demain, c'est mon anniversaire. Est-ce que tu pourras assister à la fête que je donne?
La fille : À quelle heure
commence la fête?
G : À six heures du soir.
F : C'est embêtant, mais j'ai un cours demain soir, qui finit seulement à six heures et demi. Est-ce que je peux arriver un peu plus tard?
G : Bien sûr.
: ramou At 5/25/2011 8:05:00 PM