酷兔英语

French translation

Title 有朋自远方来,不亦乐乎
Summary 见到了来自远方的朋友,用最有文化的汉语来说,叫做"有朋自远方来,不亦乐乎"。
Content 洋洋:喂,心涛!
心涛:好久没联系了,洋洋。
洋洋:老同学,我明天下午三点半到北京机场。
心涛:是嘛,太好了!我去机场接你吧。
洋洋:那怎么好意思,太麻烦你了!
心涛:老同学!有朋自远方来,不亦乐乎!


   
Lesson Title:
C'est toujours un grand plaisir de revoir des amis qui viennent de loin.

Lesson Summary:
Il existe une expression bien chinoise qu'on utilise lorsqu'on ami vient de loin pour nous voir. C'est le sujet de notre leçon d'aujourd'hui.

Lesson Content:
Yangyang : Allô, Xintao!
Xintao : Ça fait longtemps que je n'ai eu pas de nouvelles de toi, Yangyang.
Y : Cher camarade, j'arrive à l'aéroport de Pékin demain après-midi à 3h30.
X : Vraiment? C'est génial! Je vas aller te chercher.
Y : Mais je ne voulais pas te déranger!
X : On est des camarades d'université! C'est toujours un grand plaisir de revoir des amis qui viennent de loin.


: ramou   At 8/3/2012 8:00:00 AM