心涛:洋洋,你今天穿的这件旗袍非常漂亮! 洋洋:是吗?谢谢夸奖。这是朋友送的,我觉得花色很美。 心涛:确实美轮美奂!旗袍被认为是中国女性服饰文化的象征。在很多正式场合,旗袍都可以被当做非常正式的礼服来穿着。 洋洋:确实如此。旗袍的历史十分悠久,它源于满族女性的传统服装——旗装,但早已与之渐行渐远。现代旗袍是由民国服装设计师参考旗装和西洋文化设计出的一种时装,曾被定为国家礼服之一。你看那些参加顶级颁奖典礼的女明星,好多都是穿着旗袍去走红地毯的。 心涛:看来,旗袍是带有中国特色并符合西式审美眼光的服装啊! 洋洋:对啊,而且,我觉得旗袍能很好地勾勒东方女性的身材曲线,把女性的美展现得淋漓尽致。现在越来越多的女孩子也开始穿旗袍,看上去让人赏心悦目啊! 心涛:哈哈,这可让男孩子们大饱眼福了! XY: YY, the qipao you wear today is very beautiful.
YY: Is it? Thank you very much. It's from my friend. I think the pattern is very beautiful.
XT: Indeed. Qipao is regarded as the
symbol of Chinese women
attire culture. In many
formal occasions, it can be worn as very
formal attire.
YY: Exactly. Qipao, having a long history, is stemmed from
traditional clothing of Manchu, but as time flies, they became different from each other. The modern qipao, referring to Manchu's
female clothing and
western culture, are designed by
costume designers of the Republic of China, once set as national dress. Look at the
female stars attending top awards ceremony; they also prefer to wear qipao in red carpet.
XT: So, qipao is the
costume that carries Chinese charateristics and conforms to the aesthetic appreciation.
YY: Yes. Besides, I think qipao can shows the figure of
oriental woman clearly and perfectly. Now a growing number of girls are
beginning to wear qipao. It's really a feast for eyes.
XT: Haha, it's the feast for boys' eyes.
-- Jewel@
Lesson Summary:
Qipao has a long history, and can shows the beauty of Chinese woman. Do you like qipao? Lesson Content: XY: YY, the qipao you wear today is very beautiful.
YY: Is it? Thank you very much. It's from my friend. I think the pattern is very beautiful.
XT: Indeed. Qipao is regarded as the
symbol of Chinese women
attire culture. In many
formal occasions, it can be worn as very
formal attire.
YY: Exactly. Qipao, having a long history, is stemmed from
traditional clothing of Manchu, but as time flies, they became different from each other. The modern qipao, referring to Manchu's
female clothing and
western culture, are designed by
costume designers of the Republic of China, once set as national dress. Look at the
female stars attending top awards ceremony; they also prefer to wear qipao in red carpet.
XT: So, qipao is the
costume that carries Chinese charateristics and conforms to the aesthetic appreciation.
YY: Yes. Besides, I think qipao can shows the figure of
oriental woman clearly and perfectly. Now a growing number of girls are
beginning to wear qipao. It's really a feast for eyes.
XT: Haha, it's the feast for boys' eyes.