Kong Rong was a very intelligent child. At the age of four, he could already recite many poems and was extremely polite. His parents liked him very much. One day, a friend of his father brought the family a basket of pears to eat. Kong Rongs's mother asked him to distribute the pears amongst his brothers. Based on their age, Kong Rong gave each brother one pear. He then picked the smallest one for himself, saying, "I'm young so I should take small one. Elder brothers should take big ones." His father happily questioned him, "But your little brother is younger than you!" Kong Rong said, "Because he is younger than me, I should give him the bigger one."
词语注释:
礼貌:(lǐmào) n. politeness
年纪:(niánjì) n.age
让:(ràng) v.to yield
意义:
"孔融让梨"是指人有礼貌,懂得谦让,尊重他人。 "孔融让梨"means to be polite and respect others.
例句:
1、要是人人都有孔融让梨的精神,我们的社会就会更加和谐。 If everyone is courteous, society will be more harmonious.
2、妈妈买了两块手表,他把漂亮的给了妹妹,真有孔融让梨的精神! His mother bought two watches and he gave the prettier one to his sister. How well-mannered he is!