给你点颜色看看。
Gěi nǐ diǎn yánsè kànkɑn。
I will teach you a lesson.
用法说明
这句话的意思是要惩罚、教训一下某人或者要向对方展示一下自己的实力,不然对方不会害怕或者服输。一般在跟某人有矛盾的时候,或者跟对方存在竞争或者竞赛关系的时候,用这句话来吓唬对方或震慑对方。也可以用于第三人称,如"给他点颜色看看"。This expression is to show one's strength to threat or punish the others to make the others fear or surrender. It is usually used when one has discord or competes with others and for the purpose of frightening the others in advance. It could also be used with the third person, e.g. "给他点颜色看看".
例句
1、 甲:我再给大家唱首歌吧!
Jiă: Wǒ zài gěi dàjiā chàng shǒu gē ba!
A:Let me sing another song for you!
乙:你如果再打扰我们工作,我就要给你点颜色看看了。
Jiă: nǐ rú guǒ zài dǎ rǎo wǒ men gōng zuò ,wǒ jiù yào gěi nǐ diǎn yán sè kàn kàn le。
B:If you keep bothering us, I will teach you a lesson.
2、 甲:上次我们输给他们队,这次一定要给他们点儿颜色看看。
Jiă: Shànɡcì wǒmen shūɡěi tāmen duì,zhècì yídìnɡ yào ɡěi tāmen diǎnr yánsè kànkɑn.
A: We lost to their team last time. Then this time we must show our real strength.
乙:对,一定要打败他们。
Yǐ: Duì,yídìnɡ yào dǎbài tāmen。
B: Yes, we must win.