话可不能这么说。Huà kě bùnéng zhème shuō.You'd better not say that.
话可不能这么说。Huà kě bùnéng zhème shuō.You'd better not say that. 这个短句一般用做插入语,位于句首或句中。当别人提出了某些观点,你不接受或不同意时,可以用这个短句委婉地反驳对方。This phrase is often used as a parenthesis, which appears at the beginning or in the middle of a sentence. When someone puts forward a point you cannot accept or agree with, you can use this phrase to retort mildly.例句1、甲:这孩子总是惹祸,气死我了,真是该打!Jiă: Zhè háizi zǒngshì rěhuò,qì sǐ wǒ le, zhēn shì gāidǎ!A: My son always invites troubles which drives me so crazy. He is supposed to have a good smacking!乙:话可不能这么说,打孩子不能解决问题,你还是应该慢慢开导他。Yǐ: Huà kě bùnéng zhème shuō,dǎ háizi bùnéng jiějué wèntí, nǐ háishì yīnggāi mànmàn kāidǎo tā.B: You'd better not say that. Punishment cannot solve the problem. You'd better try to talk reason with him.2、甲:这次合作失败了,都怪小王太粗心了。Jiă: zhècì hézuò shībài le,dōu guài X iǎo Wáng tài cūxīn le.A: Xiao Wang should be blamed for the failure of this cooperation, because he was so careless.乙:话可不能这么说,这件事你也是负责人之一,你也有责任。Yǐ: Huà kě bùnéng zhème shuō,zhè jiàn shì nǐ yěshì fùzérén zhī yī,nǐ yě yǒu zérèn.B: I'm afraid I cannot share that. As one of the directors of this cooperation, you also hold responsibility for that.