太不像话了。Tài bú xiànghuà le. Too much (for you); You are too unreasonable.
太不像话了。Tài bú xiànghuà le.Too much (for you); You are too unreasonable.用法说明 "太不像话了" 用来批评他人的所作所为不应该,不合理,通常用来表达不满、责备的情绪。"太不像话了" is usually to criticize someone who has done something improperly. It expresses the speaker's discontentment.例句1、甲:我不小心把爸爸最喜欢的花瓶打碎了。Jiă: Wǒ bù xiǎoxīn bǎ bàba zuì xǐhuan de huāpíng dǎ suì le.A: I have broken dad's favourite vase carelessly.乙:你太不像话了,做事情总是这么不小心。Yǐ: Nǐ tài bú xiànghuà le, zuò shìqing zǒngshì zhème bù xiǎoxīn.B: It is a shame that you are always careless.2、甲:小丽今天又没去英语辅导班。Jiă: Xiǎo Lì jīntiān yòu méi qù yīngyǔ fǔdǎo bān.A: Today Xiaoli did not go to the English tutorial class again.乙:她太不像话了,她爸爸为了让她上这个辅导班费了多少力气呀。Yǐ: Tā tài bú xiànghuà le, tā bàba wèile ràng tā shàng zhè ge fǔdǎo bān fèile duōshao lìqi ya.B: She is so unreasonable that her father has made great efforts for it.