酷兔英语

不打不相识
bù dǎ bù xiāngshí
from an exchange of blows, friendship grows



不打不相识
bù dǎ bù xiāngshí
from an exchange of blows, friendship grows


用法说明

"不打不相识"指经过交手,相互了解,能更好地结交、相处,成为朋友。
The phrase "不打不相识" means that after fighting, two people can better understand each other, get along with each other, and become good friends.


例句

1. 甲:从前我们是竞争对手,不打不相识,对吧?
Jiǎ:Cóngqián wǒmen shì jìngzhēng duì shǒu, bù dǎ bù xiāngshí, duì ba?
A: Once, we were rivals. It takes a fight to get to know each other, doesn't it?


乙:对,现在我们是好朋友了。
Yǐ:Duì, xiànzài wǒmen shì hǎo péngyou le.
B: Yes, now we are good friends.


2. 甲:他们之前一见面就吵架,现在倒常在一起玩儿。
Jiǎ:Tāmen zhīqián yī jiànmiàn jiù chǎojià, xiànzài dào cháng zài yìqǐ wánr.
A: Before, they would argue whenever they met, but now they like to hang out together.


乙:老话说,不打不相识。
Yǐ:Lǎohuà shuō, bù dǎ bù xiāngshí.
B: As the old saying, from an exchange of blows, friendship grows.


图片来源:http://sports.sohu.com/2004/04/27/70/news219977095.shtml