水火不相容
shuǐ huǒ bù xiāngróng
as incompatible as water and fire
水火不相容
shuǐ huǒ bù xiāngróng
as incompatible as water and fire
用法说明
"水火不相容"是说人或者事情像水和火一样不能同时在一起,比喻二者对立,绝不相容。
"水火不相容" refers to people or things that are like fire and water – they cannot be together at the same time. It is a metaphor for two opposite people or things that are not compatible.
例句
1. 甲:他们刚见面就吵起来了。
Jiǎ:Tāmen gāng jiànmiàn jiù chǎo qǐlái le.
A: They got into a fight just after they met.
乙:他们一直是水火不相容。
Yǐ:Tāmen yìzhí shì shuǐ huǒ bù xiāngróng.
B: They are as incompatible as water and fire.
2. 甲:她为什么辞职了?
Jiǎ:Tā wèishénme cízhí le?
A: Why did she quit?
乙:因为她和同事们水火不相容,只能离开。
Yǐ:Yīnwéi tā hé tóngshìmen shuǐ huǒ bù xiāngróng,zhǐnéng líkāi.
B: She and her colleagues were as incompatible as water and fire, so she had no choice.
图片来源:http://roll.sohu.com/20120610/n345201511.shtml