酷兔英语

打水漂儿 dǎ shuǐpiāor stone skipping; do sth. in vain



打水漂儿
dǎ shuǐpiāor
stone skipping; do sth. in vain


释义 Meaning

       "打水漂儿"是一种游戏的名字,后来也用来指人们做某事所花费的钱或时间等都没有起作用,最后没有得到想要的东西,而且所花费的钱和时间也回不来了。

"打水漂儿(dǎ shuǐpiāor)" is the name for a game. Later, it also indicates the effort made is not functioning, and the results expected are not achieved at last. Besides, the money or the time is spent in vain.



例句 Sentences

1、我花了几万买的手表没用多久就坏了,几万块钱就这样打了水漂儿。
Wǒ huā le hǎo jǐwàn mǎi de shǒubiǎo méi yòng duōjiǔ jiù huàile, jǐwàn kuài qián jiù zhèyàng dǎle shuǐpiāor.
The watch didn't work shortly after I bought it. More than ten thousands yuan was spent in vain.


2、 我前年借给他的钱到现在还没还,这些钱估计要打水漂儿了。
Wǒ qiánnián jiè gěi tā de qián dào xiànzài hái méihuán,zhèxiē qián gūjì yào dǎ shuǐpiāor le.
The money I lent him two years ago has not been returned yet. I think he would never pay it back.