酷兔英语


Nearly five years after Apple Inc. kicked off the mobile-apps craze, the industry is booming.


苹果公司(Apple Inc.)掀起移动应用热潮近五年后,该行业开始经历飞速发展。



App stores run by Apple and Google Inc. now offer more than 700,000 apps each. With so many apps to choose from, consumers are estimated to spend on average about two hours a day with apps. Global revenue from app stores is expected to rise 62% this year to $25 billion, according to Gartner Inc.


苹果和谷歌(Google Inc.)运营的应用商店目前各提供逾70万个应用。在有那么多应用可供选择的情况下,估计消费者平均每天将在应用上花费约两小时的时间。据Gartner Inc.的数据显示,预计全球应用商店的收入今年将增长62%,至250亿美元。



The apps industry has matured in some respects. Some of the Wild West tactics of five years ago