In the few minutes it takes to read this article, chances are you'll pause to check your phone, answer a text,
switch to your desktop to read an email from the boss's assistant, or glance at the Facebook or Twitter messages popping up in the corner of your screen. Off-screen, in your open-plan office, crosstalk about a colleague's preschooler might lure you away, or a co-worker may stop by your desk for a quick question.
完这篇文章花不了几分钟,不过这期间你很有可能会停下来查手机、回短信、把电脑屏幕切换到电子邮件的页面去看老板助理给你发的邮件,或是瞥一眼屏幕角落里蹦出来的社交网站上的新信息。电脑屏幕之外,在你身处的这个开放式的办公室内,有人在谈论某位同事那个还未上学的孩子,这也让你分心,还可能会有同事过来问你个小问题。
And bosses wonder why it is tough to get any work done.
而老板们也总在纳闷:为什么完成一项工作这么难?
Distraction at the office is hardly new, but as screens
multiply and managers push frazzled workers to do more with less, companies say the problem is worsening and is affecting business.
办公室里存在各种分散注意力的干扰因素,这当然并不是最近才有的现象。不过随着办公室中电脑数量成倍增加,老板们又总在逼着疲惫不堪的员工们少拿多干,各企业都发现,这类问题越来越严重了,而且对公司业务产生了影响。
While some firms make noises about workers
wasting time on the Web, companies are realizing the problem is
partly their own fault.
虽然有一些企业抱怨员工把太多的时间浪费在了互联网上,但各企业也开始意识到,这个问题一部分上是企业自己造成的。
Even though digital technology has led to
significant productivity increases, the modern workday seems custom-built to destroy individual focus. Open-plan offices and an
emphasis on collaborative work leave workers with little insulation from colleagues' chatter. A
ceaseless tide of meetings and
internal emails means that workers
increasinglyscramble to get their 'real work' done on the margins, early in the morning or late in the evening. And the
tempting lure of social-networking streams and
status updates make it easy for workers to
interrupt themselves.
尽管数字技术让生产效率大为提高,但现代的工作方式简直就是为毁掉个人的注意力而量身定做的。开放式的办公环境以及对于团队协作的强调,让人们在同事们闲聊声的包围中几乎无处遁身。大小会议和内部邮件造就的无穷无尽的文山会海,让员工越来越难以找出时间完成自己"真正的工作",他们不得不挤出边角料的时间,利用一大早或是夜晚来加班。而大量来自社交网站的信息以及好友状况更新的诱惑,让人们一不小心就会分神。
'It is an epidemic,' says Lacy Roberson, a
director of
learning and organizational development at eBay Inc. At most companies, it's a struggle 'to get work done on a daily basis, with all these things coming at you,' she says.
在eBay Inc.负责学习与机构发展的主管莱西•罗伯逊(Lacy Roberson)说:"这是一种流行病。"她表示,在大多数企业,"由于你要面对所有这些事情,要让每天的工作能在当日完成"需要大费周章。
Office workers are interrupted