Networking requires strategy,
research and social grace. But as
competition for jobs remains high, it's easy to fumble.
功的求职社交既需要掌握策略,也需要做好功课,还需要讲求礼仪。不过,现在找工作的竞争很激烈,很容易出现欲速而不达的情况。
'Remember that you have two ears and one mouth, and use them in proportion,' says Bobbi Moss, general
manager at Govig & Associates, a Scottsdale, Ariz., recruiter.
亚利桑那州斯科茨戴尔市(Scottsdale)职介公司Govig & Associates的总经理伯比•莫斯(Bobbi Moss)说,"记住,你有两只耳朵一张嘴,要记住这个比例。"
Networking is about building relationships-not simply selling yourself.
求职社交的目的是建立人脉,而非简单地推销自己。
'People have talked to me for only a few minutes, and then asked if they would be the right fit for a position. That's too aggressive,' says Suki Shah, chief
executive of GetHired.com, a jobs site based in Palo Alto, Calif.
加州帕洛阿尔托市(Palo Alto)求职网站GetHired.com的首席执行长苏克•沙阿(Suki Shah)说,"有些人只是跟我聊几分钟,就问我自己是否适合某个职位,这目的性也太强了。"
Here are five networking 'don'ts.'
求职社交有五大"禁忌"。
1. Don't
misuse the Internet.
1、不要赖用互联网
Some workers rely too much on email and networking websites such as LinkedIn.com. But nothing beats meeting face to face, whether it's over lunch or a cup of coffee, experts say.
有些求职者过多依赖电子邮件和LinkedIn.com等社交网站,但专家表示,任何方式都比不上一次面对面的交流,比如共进午餐或是一起喝杯咖啡。
'People forget that it's very easy to
delete an email, not return a phone call. It's very difficult to leave a meeting,' says Scot Melland, chief
executive of Dice Holdings, a New York-based provider of specialized
career sites. 'People remember faces and conversations more than the written word.'
Dice Holdings是纽约一家人力资源网站,其首席执行长斯考特•梅兰德(Scot Melland)说,"这些人忘记了一点,那就是电子邮件容易被删,电话也会忘记回,但爽约的情况比较少。与写下来的文字相比,人们更容易记住对方的相貌和交谈过的内容。"
Don't send sloppy or mass emails. Take the time to check spelling, especially each name, and
tailor each letter to
specific recipients based on your shared interests.
不要发出草率写就的电子邮件或群发电子邮件。要花时间检查文字拼写是否正确,尤其是提到的每个人名。要根据对收件人喜好的了解,发出有针对性的邮件。
'It's very easy to determine when I am on the receiving end of an email blast. Those messages get an
automatic delete,' says Peter Crist of Crist|Kolder Associates, a Hinsdale, Ill.-based recruiter of executives and board directors. 'They write me: 'Dear Mr. Christ.' '
Crist|Kolder Associates是伊利诺伊州欣斯代尔市(Hinsdale)一家帮客户物色高管和董事会成员的猎头公司,该公司的彼得•克里斯特(Peter Crist)说,"现在很容易筛选出那些属于群发性质的邮件,可以对其设置自动删除。这种邮件一般都以'尊敬的克里斯特先生'开头。"
2. Don't be vague.
2、不要含糊其辞
Tell
network contacts about
specific ambitions for your
career or
professional growth so they know how to support you. Customize your message based on a contact's experience.
要把自己拟定的职业生涯规划或专业发展路径明确表达出来,让对方知道如何给你支持。要根据对方的从业经历来调整自己的表述内容。
'A very
experienced product
executive told me during a single lunch that he wanted to start a company, go back to school and serve on a board. How on earth could I ever help that person? My take-away was that he didn't know what he wanted to do,' says Mr. Melland.
梅兰德说,"有一次,一个从业经验丰富的产品经理跟我共进午餐,说他想开一家公司,想回学校进修,还想当某公司的董事。我怎么可能帮到他?我唯一了解到的是,他根本不知道自己想干什么。"
3. Don't stop.
3、不要停下来
Keep networking, even when you're not looking for a job. That way, your
network is in place when you do need it. Keep in touch by sending
occasional updates about your
career interests and accomplishments.
求职社交需要持之以恒,即使你现在并没有在找工作。这样做的好处是,当你需要求职时,你的社交网络就会发挥作用。要与对方保持联系,不时发邮件更新一下个人情况,聊聊自己的职业生涯兴趣方向,以及所取得的成绩等。
Let people in your
network 'know about your long-term
career aspirations,
additional training or next steps there might be for you,' says Lucy Leske,
partner at Witt/Kieffer, an Oak Brook, Ill.-based
executive search firm. 'People will see you as having goals.'
伊利诺伊州奥克布鲁克市(Oak Brook)高管猎头公司Witt/Kieffer的合伙人露茜•莱斯克(Lucy Leske)说,要让你社交网络中的人"了解你的长期职业生涯规划、所获得的额外培训,或下一步可能会遇到的职业选择等。这样一来,人们会感觉你是个有目标的人。"
4. Don't be selfish.
4、不要太自私
Networking
solely for your own goals is a mistake. Also help your contacts. For example, before a meeting,
research a contact's business and its challenges, and offer solutions based on your experience.
仅为满足自身需求而开展社交活动是错误的,还要为你的社交对象创造价值。比如说,在与对方见面前,要研究其所处的行业和面临的挑战,就自己的经验来提供一些解决办法。
'It shows that you have initiative, that you have an interest in that person, and you are not just
trying to
extract value from them,' Mr. Melland says. 'And it demonstrates that you have skills.'
梅兰德说,"这样做表明你很主动,你关心那个人,你不是光想从对方那里得到好处,而且也能展现出你的能力。"
Helping your contacts connect with each other, and sharing useful information are other ways to provide value. 'Somebody just sent me a report on the NYC tech start-up scene,' Mr. Shah says. 'I appreciated it. That's a great way to stay connected.'
此外,促成自己社交网络中的朋友相互联系并分享有用信息也是一种创造价值的方式。沙阿说,"有人给我发来一份纽约科技企业的动态报告,对此我很感激。这是一种保持联系的很好方式。"
5. Don't
misuse your network.
5、不要滥用社交网络
Distributing your references'
contact information too frequently can lead to burnout. And don't abuse your
network with too much contact.
不要过于频繁地与对方联系,否则可能会引起不满。也不要让自己的社交网络过于庞大。
'There is a
polite way to check in,' Mr. Crist says, 'but don't send me an email every week badgering me.'
克里斯特说,"保持联系可以有一些彬彬有礼的做法,但不要每周都给我发电子邮件来证明你的存在。"
Also, be wary of name-dropping. Just because someone is key in an industry, an interviewer may not be impressed. Furthermore, be
confident about your references'
reputation before distributing their
contact information.
此外,提及自己的推荐人时要谨慎。虽然其在行业中地位卓著,但面试官可能并不买账。同时,在提及推荐人时,要搞清楚他的名声如何。
'A
reference from someone who is not a stellar
worker will make you look bad,' says Carol Middlebrough,
employmentadvocate at Our Place DC, a Washington nonprofit. 'If you know they are flighty, they are probably not the best worker.'
华盛顿非盈利组织Our Place DC的求职顾问卡萝•米德布鲁(Carol Middlebrough)说,"如果你的推荐人并不被公司认同,那你就会陷入被动。如果你发现推荐人的性格轻浮,他可能就不是公司最好的员工。"
Finally, while including your parents in your
network can be helpful, bringing them to an
interview is not.
最后还有一点,虽然让父母参与自己的社交网络建设会有一些裨益,但把他们带到面试现场不是一个好主意。
According to a recent
survey from staffing firm Adecco, 30% of recent graduates said their parents were involved in their job search, and 3% said their parents have joined interviews.
根据人才服务企业德科公司(Adecco)近期的一项调查,30%的新毕业大学生表示,他们的父母参与了其求职过程,有3%说父母跟他们一起参加了面试。
'This is a parent
trying to go too far in helping,' says Janette Marx, an Adecco
senior vice president. 'When it comes time for an interview, parents need to let children stand on their own.'
德科公司资深副总裁詹妮特•马尔克斯(Janette Marx)说,"这就属于过犹不及了。在面试阶段,父母应该放手,让孩子独立面对。"