酷兔英语


'I just want to be happy.'


我只想过得快乐。"



I can't think of another phrasecapable of causing more misery and permanent unhappiness. With the possible exception of, 'Honey, I'm in love with your youngest sister.'


我无法想出有其他语言能比这句话更让人陷入痛苦而永久的哀伤。可能有一个例外:"亲爱的,我爱上你的小妹妹了。"



Yet at first glance, it seems so guileless. Children just want to be happy. So do puppies. Happy seems like a healthy, normal desire. Like wanting to breathe fresh air or shop only at Whole Foods.


然而第一眼看上去,这句话是如此诚实。孩子们只想过得快乐。小狗也是如此。快乐看起来是一种健康、平常的欲望。就像希望呼吸新鲜空气或只在全食超市(Whole Foods)购物一样。



But 'I just want to be happy' is a hole cut out of the floor and covered with a rug. Because once you say it, the implication is that you're not. The 'I just want to be happy' bear trap is that until you define precisely, just exactly what 'happy' is, you will never feel it. Whatever being happy means to you, it needs to be specific and also possible. When you have a blueprint for what happiness is, lay it over your life and see what you need to change so the images are more aligned.


但"我只想过得快乐"这句话其实是在地上挖出来又用地毯盖上了的一个洞。因为一旦你说了这句话,其实就意味着你不快乐。"我只想过得快乐"隐含的意思是,在你准确定义"快乐"是什么之前,你永远不会感到快乐。不管快乐对你意味着什么,都需要是具体且可能实现的。当你心中对快乐有一幅蓝图时,请将它铺展在生活中,了解你需要做出何种变化,才能让这幅图画更符合你的期望。



Still, this recipe of defining happiness and fiddling with your life to get it will work for some people