酷兔英语


Who can resist those big puppy-dog eyes, floppy ears and fluffy tail? In a new study to be released by the ASPCA, 'physical appearance' is the top reason given for picking a particular puppy at an animal shelter.


大的眼睛、软趴趴的耳朵、毛茸茸的尾巴,有谁能够抵挡这样一只小狗的诱惑呢?



With cats, it's a different story: 'Behavior with people' was what convinced most adopters to choose a particular adult cat.


在一项即将由美国防止虐待动物协会(American Society for the Prevention of Cruelty to Animals,简称"ASPCA")发布的研究报告中,"外貌"被列为人们在动物收容所挑选某只小狗作为宠物的首要考虑因素。领养猫的情况则有所不同──"与人的交流"成为促成大多数领养人选择某只成年猫的首要考虑因素。



The research, conducted by the animal-advocacy organization from January through May of 2011, involved five shelters across the country. About 1,500 adopters filled out questionnaires explaining how they knew the cat or dog was 'the one.' The findings are below. By understanding why people choose the pets they do, the ASPCA hopes to increase adoption rates and ensure adopters go home with a perfect match. It's particularly useful for shelter workers to know that appearance is often a deciding factor. They can then counsel adopters about behavior and other traits that might be overlooked.


该项研究由ASPCA在2011年1月至5月期间展开,涉及全美各地的五家动物收容所。此次约有1,500名领养人填写了调查问卷,这些问卷罗列了他们选中自己要领养的猫或狗的原因。该研究的结果附在本文文末。



'As an animal behaviorist, it was interesting to get inside the human animal's head,' says Emily Weiss, vice president of shelter research and development with the ASPCA.


通过了解人们为什么选择了自己领养的这只宠物的原因,ASPCA希望能够提高领养率、确保领养人能够找到一只非常满意的宠物领回家。让收容所的工作人员了解到外貌常常是决定性因素特别有用,他们能够据此就小动物们的行为及其他可能被忽略的特征向领养人提出建议。



The study supported findings from previousresearch showing that animals that approach the front of the cage when a visitor nears have a much greater chance of being placed in a new home. In the new study, many of the adopters who were asked, 'What did this pet do when you first met him/her?' specified a social interaction, such as an approach, a meow, a lick or even jumping on the visitor.


ASPCA收容所研究与发展副主席艾米丽•韦斯(Emily Weiss)说,"作为一名动物行为学家,去介入了解人类这种动物的想法是件有趣的事情。"



'That interaction is important for the human animal -- not just entertainment, but in choosing their next friend,' Dr. Weiss says.


该项研究也论证了以往的研究发现,即当有人走近时,走到笼子前部的动物被领养的几率要高得多。在此次的新研究中,许多领养人在回答"你初次见到那只小宠物时,它做了些什么?"这个问题时都提到了社会性交流,比如靠近、喵喵叫、舔舐甚至是跳到他们的身上。



Beth DeCarbo


韦斯说,"这种交流对人来说非常重要,它不仅仅是娱乐,还因为这就像选择自己的新朋友。"



Reasons Given for Picking a Pet


Beth DeCarbo



Cats


问卷调查对象所罗列的挑选宠物时的考虑因素:



Behavior with people: 77.9%


成年猫



Physical appearance: 65.6%


与人的交流:77.9% 外貌:65.6% 年龄:63.9%



Age: 63.9%


小猫



Kittens


年龄:78.1% 与人的交流:69.3% 外貌:62.8%



Age: 78.1%


成年狗



Behavior with people: 69.3%


与人的交流:78.3% 外貌:75.4% 年龄:65.6%



Physical appearance: 62.8%


小狗



Dogs


外貌:76.8% 年龄:74.8% 与人的交流:73.9%



Behavior with people: 78.3%


注:调查对象可以选择多个选项。



Physical appearance: 75.4%





Age: 65.6%





Puppies





Physical appearance: 76.8%





Age: 74.8%





Behavior with people: 73.9%





Note: Respondents were able to pick multiple reasons.