The future is so bright for the Chinese car industry you have to wear shades. Literally.
国汽车业的未来洒满阳光,实际上,由于光线太过刺眼人们都不得不戴上墨镜。
Chinese car buyers adore cars with chrome grilles, the more garish and
gothic the better. To walk through the Beijing auto show, continuing through May 2, is to be confronted at every corner with a Chinese
domestic automobile jeering at you with a
mouthful of bling.
中国消费者喜欢那种前脸部分带有镀铬格栅的车,而且是越花哨、越俗气越好。去本届北京车展上走一圈,每个角落都可以看到一辆配有闪亮饰品的中国国产汽车在咧嘴向你大笑。本届车展将持续至5月2日。