酷兔英语


Apple Inc.'s (AAPL) new iPad will soon see the light of day.


苹果公司(Apple Inc.)新一代iPad即将面世。



The Cupertino, Calif., company Tuesday invited reporters to a March 7 media event expected to mark the unveiling of its latest iPad tablet in San Francisco.


总部位于加州库珀蒂诺(Cupertino, Calif.)的苹果公司周二发函邀请记者参加3月7日的媒体活动,预计届时苹果将在旧金山发布新一代iPad平板电脑。



The email featured what appeared to be a photograph of the corner of an iPad with a few logos and the tagline: 'We have something you really have to see. And touch.'


这封电子邮件邀请函附有一张看似为iPad一角的照片,照片上还有几个应用程序的图标,并附上了一句话:我们有一些东西,真诚邀请你来看一看、摸一摸。



(This story and relatedbackground material will be available on The Wall Street Journal website, WSJ.com.)


本次活动将在芳草地艺术中心(Yerba Buena Center for the Arts)举行,这也是苹果公司最喜欢的新品发布场地之一。



The event will be at Yerba Buena Center for the Arts, one of the technology giant's favorite stages for unveiling new products.


《华尔街日报》和其它新闻媒体此前曾报道苹果公司预计在3月初发布新一代平板电脑。和iPad2相比,预计新一代iPad屏幕分辨率更高,同时支持无线运营商第四代LTE(即长期演进技术)网络。



The Wall Street Journal and other news outlets had previously reported that the announcement of a new tablet was expected in early March. The device is expected to have a sharper-resolution screen than the second-generation iPads along with support for wireless carriers' fourth-generation LTE networks.


苹果公司一位发言人不予置评。



An Apple spokeswoman declined to comment.


Jessica E. Vascellaro



Jessica E. Vascellaro