Travis Pinick's Ivy League basketball
career never earned him much notice around the office. Until this week, that is, when former Harvard
player Jeremy Lin became the world's most talked-about athlete.
尼克(Travis Pinick)曾在常春藤大学(Ivy League)的校队打过篮球,这一经历从未引起公司同事的太多注意。更确切地说,本周之前情况确实如此。但在本周前哈佛大学篮球队员林书豪(Jeremy Lin)成为全球最热议的球员之后,一切就都变了。
Suddenly, Mr. Pinick is an office celebrity. His Yale squad twice held Mr. Lin to four points or fewer. It helps that Mr. Pinick's office is in Los Angeles, whose hometown Lakers were stunned last week by Mr. Lin's 38-point
performance for the New York Knicks.
突然之间,皮尼克成了公司里的名人。他曾效力的耶鲁大学篮球队曾经有两场比赛将林书豪的得分压制在四分甚至更低。此外,皮尼克的公司在洛杉矶,而洛杉矶湖人队(Los Angeles Lakers)上周败给了林书豪效力的纽约尼克斯队(New York Knicks),林书豪在那场比赛中拿下了惊人的38分。
'They are surprised,' Mr. Pinick said of colleagues at a cyber-defense contractor. 'They say, 'He just had 38 points on the Lakers and you held him to four?' '
皮尼克供职于一家网络防务合同商。他在谈到同事们的反应时说,他们都震惊了,他们说,"他刚刚在与湖人队的比赛中砍下38分,而你曾经让他只得了四分?"
In rarefied citadels of
commerce around the U.S., a sports
phenomenon dubbed Linsanity is reflecting sudden glory on Ivy League basketball players, whose greatest
athletic achievements often unfolded in half-empty arenas, ignored by TV, pro scouts and the
prospect of postseason play.
在全美各地的商业精英圈中,一个被戏称为"林旋风"的体育现象反映出常春藤大学篮球运动员突然获得的荣耀。这些球员在体育方面没有太大的建树,比赛时常常面对的是半空的观众席,被电视台和星探所忽视,毫无参加季后赛的可能。
Before Mr. Lin, the last Harvard
player to break the ranks of NBA pros was Ed Smith