图文/安妮鲜花
最近大宝的中文学习比较顺畅。昨天,我没时间让爸爸和他一起读课文(一年级下册),爸爸也表示吃惊。以前,一篇课文下来后面要求认的字基本都要回头去找才行,写的字也有些不认识的。但是现在,大部分都没有问题了。看来,这段时间阻断她对拼音的依赖并且大量进行课外阅读还是有成效的。
想想大宝中文的学习过程,我觉得真是有太多和英文相同的东西了,很多原则是通用的宝贝。下面就晒晒这些宝贝:
1、学习兴趣的问题:在英文学习时,加拿大老师给的选书秘诀 I PICK 里,
第一条就是兴趣。很多海外孩子学中文最大的问题是没有兴趣,安妮前段时间也一样。我感觉最主要的原因就是我们给提供的中文读物和孩子的兴趣点不吻合。比如,我们特别多的中文学校用的是国内的教材,在家里有些是用一些大部头的经典名著或者是经典诵读的内容,这些内容本身离孩子的生活特别远,尤其和国外读物的趣味性相比,孩子会选择哪个自然就很清楚了。
去年用拼音读的时候,我曾经给她用过日有所诵,结果孩子很喜欢,只不过那时候我还没搞明白拼音和认字的关系,所以这本书等于对于她用拼音阅读立下了汗马功劳,但是对认字没起到作用。
这段时间我主要用的是米莉茉莉丛书,一套六本。书的内容主要就是围绕着两个和她年龄差不多的小女孩所发生的故事。比如,她非常喜欢的《星期五爷爷》,就是说一个老爷爷整天无精打采的,然后一个护士和两个小女孩一起想尽办法帮助他最后让她露出了笑容的故事,非常符合孩子的年龄特点;还有一本《米莉茉莉和米波姐姐》说的是她们一起骑着摩托车去野外,想要呼吸新鲜空气,每走一步都绘有新的发现,比如说穿过黄油花和风铃草,穿过厥草和勿忘我,我原以为这些东西她都不知道呢,没想到不到对应的英文词她都知道(这套书是中英对照的,从国外翻译过来的),甚至那东西长得什么样都能给我描绘出来。所以在读这套书的时候,你就能感觉到她俩眼发光的样子。这和读课本里面的《吃水不忘挖井人》、《小英雄王二小》绝对不是一种状态。
从这一点上说,国内的孩子读英文也是一样。如果整天让它
记单词、看和他生活没关系的文字,那学英语课不就成了负担。
2、读物选择的问题:国外的
英语阅读目前使用分级阅读法,在书的后面有难度系数(详见英语分级阅读学问多),具体选书的时候,除了参照这个指标,还要结合五个手指原则 来看里面的生词是不是太多了。那中文阅读实际上也是同样的道理。目前中文阅读没有分级标注,但是如果你用五个手指原则一对应,就会发现道理是一样的。比如说同样是米莉茉莉这套书,其中有两本生字就比较多,而且属于很不常见的,读完了下次见到还不知道的。所以丫头读过之后就不愿意再拿起来读。而那些一本书只有十几个生字的,基本上重读率很高,到最后能够把所有的字都认出来,自己感觉成就感可是大大的。
所以说,在选书的时候把兴趣指数和难度系数结合起来就会有很好的结果。在英文阅读方面,我们曾经走过弯路,书选得难了,结果孩子就开始磨蹭、逃避,这一点在读书不当的教训中有所记录。那回头再看孩子对中文的抵触,可不也和这个是一样的道理嘛:原本对内容就不感兴趣,结果一篇课文下来生字那么多,回头找都找不到地方。现在用了这套书以后,我发现很多字其实重复率特别高,所以这样读下来之后使得孩子在课文的阅读上难度降低了,所以学课文显得不像以前那么力不从心了。
3、生字读写的问题:过去,我有一个误区,就是以为通过写生字可以多认字,所谓好记性不如赖笔头嘛。但是后来我发现,即使他写过的字,回头还不认识。甚至,来来回回重复那些字,经常性的反复提问效果也不好。现在,在不同的读物中,文字会大量的重复,而且组词也都会有所不同。所以,经常是这本书里出现一个字,即使开始不认识,一说,她马上就会联想到,哦,什么什么里面的那个什么词就是这个字,这样,如果能在三篇不同的读物中有重复,那基本就不用再去说了,这比靠写字或者字卡认字感觉要快得多。更重要的是,在同样的时间消耗里,孩子文字理解力的提高更是惊人。以后每当再出现这样的字,她就会头头是道地给你讲出很多种意思。这比拿着一个字,然后告诉他可以组三个词都是什么意思效果好得多。
这样做还有一个好处就是,把孩子阅读的注意力转移了。过去,读东西是为了把字都认出来,孩子就有不认字的压力。现在,目的是把文章的内容理解了,有些字不认识是正常的。上次没认识的字这次认识了,那就会有大大的欣喜和成就感。这对于孩子的兴趣和自信心的提高太有意义了。
回头看这边英文的学法,也是一样的道理啊。孩子从4岁开始就提倡自主阅读,但是都是在读物中认字,不要求把字都拼写出来。一年级开始一周才写15个字,还不要求写解释,只要拼写对了就行。按这样的速度,一年600字,可是孩子在读物中认识的字可远远超过这个了。大宝在每周一次的拼写测验中从来都很轻松,有一次全班就两个人全对了,就有她一个。我以前没琢磨这个事,现在我忽然想起来一年级的时候他们办一个同学的妈妈和我说,她女儿说安妮认识很多字,老师也说她对字的联想特别好,原来都是阅读的功劳。
这一点,我从我博文后面的评论中也发现了规律。我发现很多妈妈说孩子从小开始认字,也没教过,就是大量的读。结果这样的孩子上学以后语文特别轻松。我有一个朋友的孩子也是这样的情况。我感觉这个方法其实比家长做字卡教认字要省力得多。
4、流利阅读的问题:以前我们上学的时候,老师就要求朗读课文,我看现在的中文教材也是这样要求。而英文学习也是一样。看大宝一二年级的教学要求,对流利阅读就非常重视。学校还开辟出专门的时间让家长去跟着孩子一起读。甚至对于阅读速度,都有明确的参考标准。也因为这样的要求,所以安妮在两年的时间里,阅读速度突飞猛进,现在连学了十几年英语、
英语水平受到老外称赞的老爸在阅读速度这一项已经不是对手了(参考中式背单词害我英语输给7岁女儿)。
既然英语是这样要求的,所以我对于她的中文也用了同样的办法。开始的时候,问题很多。比如一些常见的词汇,就不能很快的认出来,经常会在不该停顿的地方停顿。这时候我就想起来英语有个流利阅读200词,其实就是把最常见的词挑出来记熟了。所以对于常见的中文字和词,尤其是虚词,孩子一般都不容易记住,那就在读的过程中重点去强调。每一次遇到的时候,都读上三遍,并且把相关的都带上,比如出现了一个仍然,那就告诉他和然在一起的经常出来的还会有突然、忽然等等。这样的训练经过几天,再读的时候,孩子就不会在这类问题上停顿了,自己也感觉连贯性好了很多,找到了和英语差不多的感觉。同时,在阅读的时候,注意语意的划分,而不是单个字的认读。这一点非常重要,我发现很多在这边出生的孩子阅读上不去,也是这个方法上有问题。有些都上一年级的孩子了,还按照小宝宝的指读方式在读书,对于最简单的高频词还要花时间去反应,这样的阅读听起来就会很别扭,而且非常难以做到快。
影响阅读流利性还有一个问题就是阅读遍数的问题。我发现有的孩子读了一遍之后,就说读过了,然后就进行下一个。于是每一次阅读都是新材料,先不说意思理解得如何,就说孩子自我的成就感就没有得到满足。但是这个问题也不能矫枉过正。
比如,一段话比较难,孩子可能读了一遍不大明白。那在解释明白意思之后,就回来再读。对于短的读物你让他读三遍是可行的,但是对于长的或者孩子不感兴趣的话题,你让他重复多了就会厌烦。这个时候,方法是为兴趣服务的。没有什么方法是必须用的,也没有什么字是必须认的。只要他愿意读,这本书不认识的东西下本书就能认识了。这一点,一定不能本末倒置。
5、阅读敏感期的问题。我看这边建议的自主阅读事件是4岁左右,出的一些phonics的光盘的建议年龄也是4岁以上。看国内家长的介绍,感觉这个年龄是通用的。但是在这之前,还有一个指读的敏感期,这一点很多博友都提过,从我家小宝目前的情况看,这个年龄要更早。比如现在我有一些适合3岁左右的孩子读的大字的书,大宝基本就不感兴趣了,而且她也没有经历过这个指读阶段。所以前些天我拿出来作为认字教材的时候,她也能读,也通过这些书人了一些字。但是我感觉,如果要是继续就读这些书,那它的作用就是字卡,对于阅读理解能力没有什么提高。
而小宝就不一样了。每天我和大宝读中文的时间小宝都在旁边凑合着看,然后就要过来。最近他迷上了一本书,叫做《请来我家看看吧》。内容很简单:这是我的厨房,我们可以做点心。这是我的卧室,我们可以玩玩具。这是我的浴室,我们可以洗洗手。这是我的餐厅,我们一起吃饭吧。谢谢你来我的家,欢迎下次再来玩。
就这样一本书,小宝爱不释手,现在连绘本都不看了。想起来就拿着找你。现在读了有三十遍了。有时候自己读,有时候让你读。但是每次都是要指读。而且每隔几天。就会发现点不一样的东西:比如最开始看到的是玩玩具,这两个玩是一样的;类似的洗洗手也都找出来;再过两天,就把前一页和后一页上的内容和在一起看了,说这是XXX,这两个是一样的。
对于小宝的阅读,我基本没管,他拿过来我就帮他读,我也想看看这本书到底能读书什么花样来。二大宝,目前的敏感期显然不是这种简单的重复,他需要的是不同内容之间的重复。这一点,不同年龄的孩子是不一样的,但是在不同语种的方法上是差不多的。
大宝小的时候我不知道这个特点,所以没有给她准备这种大字的书,英文的分级读物我也没用过,结果她等于中英文都没有经历过指读期。但是我也见过6岁了还在指读的孩子,那样就影响了阅读速度。所以感觉不同年龄的孩子有不同的特点,需要有引导,但是也不能太刻意。观察孩子的需要还是最重要的。
以上是我关于中英文学习规律的一点感想。关于双语学习,尤其是母语和外语之间的关系问题,我并没有太多地去研究。不过,一位博友的评论引起了我的思考,她说:
我个人认为既然你们已经移民,对于孩子英文就是她的母语了,她也必须要接受西方的文化了。你必须给孩子一个母语定位,不可能是两种母语同时进行,这是不可能的。必须把一种语言定位成母语,一种语言就是一种文化,要么是中文就要在中国生活学习,要么就是英文就要接受西方教育,这样她的母语根基才会牢固。以后对她的第二种或者第三种语言的学习会有帮助。
关于大宝的语言状况,实际情况是:她一岁以内在加拿大,然后到将近4岁的时候回来。应该说,她在4岁以前没有进行读写训练,听说方面肯定是中文是母语。4岁以后确切地说是5岁开始大量地读英文读物,中文阅读时从快到7岁才开始进行的。这期间,在校说英文,在家主要说中文。
我不知道母语的界定如何区分听说和读写的关系。我觉得如果现在就说她的母语是英语好像也不对。在听说环节,她的两种语言好像势均力敌。只不过,书面词汇方面英语现在要稍好。
如果回国,英语的词汇一定是要靠继续大量的阅读来保证,同时要增加写的内容。这方面,可能会比在这边上学差一些,但是我看到很多孩子通过课外班英语保持得很不错。然后说中文,那回去之后最主要的也是读和写。我感觉,如果在国内呆上两三年,她的中文提高程度和英文退步程度一综合,是不是会差不多呢?这个时候我不知道怎么样区分母语的问题呢?当然,如果再大一些,继续在哪里呆的时间长,应该哪种语言会更有优势。比如很多孩子10几岁出国,应该说他们的母语肯定是中文了,但是在表达的时候,说不清楚的问题,一定要用英语来说。这样看来,母语的地位怎么确定呢?
上面的问题,是我没想清楚的问题。请各位亲们帮我想啊,尤其是有这方面经验的,请把你们的想法晒一晒啊~~ ~~
我的更多文章:
后悔没让孩子早识字(2010-05-20 15:04:39)海外妈妈为啥非逼孩子学中文(2010-05-19 07:44:53)幼儿
学英语妈妈非教不可吗(2010-03-24 07:42:31)海外孩子学中文 & 推荐书单(2010-01-20 07:41:55)加拿大如何培养孩子阅读习惯(2009-12-10 12:02:54)加拿大小学生
背单词三大方法(2009-11-26 20:36:14)加拿大小学生如何培养语感(2009-11-12 17:05:06)
幼儿英语如何启蒙(新浪首页)(2009-11-06 01:25:43)加拿大学前班咋
学英语(出国频道)(2009-10-29 18:43:52)加拿大小学生咋
背单词(新浪首页)(2009-10-22 06:30:16)