Facebook Inc. is targeting dates between April 2012 and June 2012 for an
initial public
offering of its stock, said people familiar with the matter.
知情人士透露,Facebook Inc.计划在2012年4月至6月期间进行首次公开募股(IPO)。
Facebook is in
internal discussions over the timing of its filing with the Securities and Exchange Commission for the IPO, and is
considering filing dates as early as this year, one of these people said.
其中一位知情人士说,该公司目前正在就何时向美国证券交易委员会(SEC)提交IPO申请文件展开内部讨论,并考虑最早将于今年提交申请。
Facebook Chief Executive Officer Mark Zuckerberg has not made any final decisions
regarding an IPO, and the date for a filing with the SEC is still in flux, these people cautioned.
知情人士提醒道,Facebook首席执行长扎克伯格(Mark Zuckerberg)尚未就IPO事宜做出最后决定,向SEC提交申请的日期仍可能发生变动。
The company is exploring raising $10
billion in an IPO that could value Facebook at more than $100 billion, said these people.
上述人士说,该公司正在探讨在IPO中筹集100亿美元资金,公司估值可能超过1,000亿美元。
The final value of the company and how much money it seeks in an IPO will largely be determined by the market and the European economy, cautioned these people.
这些人提醒说,该公司的最终估值以及IPO筹资规模从很大程度上将取决于市场行情和欧洲经济形势。
Facebook has crafted an
internal prospectus and is ready to go public at any time, said the people.
上述人士说,Facebook已经制定了内部招股书,准备好随时上市。
The company hasn't made any decisions over which banks will be involved in its IPO, they said.
这些人士说,该公司尚未决定聘请哪些银行担任承销商。
Facebook Chief Financial Officer David Ebersman has been leading the company's talks with Silicon Valley bankers about an IPO, said people familiar with the matter.
据知情人士说,Facebook首席财务长伊伯斯曼(David Ebersman)一直在牵头该公司与硅谷银行家就IPO展开的磋商。