Hospital staff where amazed when the giant baby tipped the scales at just over a stone.
At 14lb 1.75oz Conor was twice the average birth weight.
The proud 33-year-old mother Miriam Pearman from Nottingham, said: "I really wanted to try and have a natural delivery, but that was a bit of a feat because Conor was just so big. I didn't feel much pain, but in the end I did have to have a Caesarean because he was so large and he just wasn't coming out."
She said: "I was quite big when I was pregnant, so I was expecting a bigger baby than my first son Leon who was born in 2008 and weighed 10lb 4oz."
"But I was thinking somewhere around 11 or 12lb, and wasn't expecting anything as big as this."
"My husband Jason and I are both quite slim, but also pretty tall, so maybe that's it."
She said the hospital staff were as surprised as she was.
"The midwife was
saying it was the biggest she had ever seen and making us take photos of him."
Conor is now doing well, though at first it was feared he may have an infection.
"He was put on antibiotics for five days, but he's been fine since then," she said.
Conor is now eight months old but Mrs Pearman said he is already in clothes for ages 12 to 18 months.
据英国《每日邮报》10月25日报道,一个体重超过12斤(一英石)的巨型婴儿让(英国一家)医院的工作人员吃了一惊。
康纳体重达12.79斤(14磅1.75盎司),是平均婴儿出生体重的两倍。
这位来自英国诺丁汉的33岁光荣母亲--米里亚姆-佩尔曼说:"我真的曾试图自然分娩,但是那有一点难,因为康纳实在太大了。我并不感觉到太痛,但是在生产最后,因为康纳太大,出不来,我不得不接受剖腹产。"
她说:"当我怀孕的时候我的体型就很大,所以我预计这个孩子会比比我的大儿子里昂体型大一些。里昂生于2008年,出生体重是9斤(10磅4盎司)。"
"但是我想婴儿的体重大概会在9-10斤(11-12磅)左右,可从没想过他会这么重。"
"我丈夫杰森和我都是瘦高体型,所以这可能就是婴儿体型大的原因。"
她说医院的工作人员和她一样吃惊。
"助产医生说这是她见过的最大的婴儿了,还让我们给他拍了照片。"
小康纳现在身体状况非常良好,虽然起初人们担心他可能受到了感染。
她说:"他曾连续使用了五天的抗生素,自那之后他的身体就一直不错。"
小康纳现已八个月大,但是佩尔曼太太说他已经可以穿上12-18个月大的婴儿衣服。