酷兔英语





Scott Jones made worldwide headlines when he was photographed embracing his girlfriend, Alexandra Thomas, amid the chaos of this week's ice hockey riots in Vancouver.
It was the smooch worth a potential "$10 million"- but Scott Jones, the Australian Romeo doesn't want to cash in on it.
Mr Jones, a comedian, and his Canadian girlfriend turned down the offer of flights to New York to appear on The Today Show and Good Morning America.
"We just don't need the extra stress. We are booked up for the next three weeks. we can't change anything."He explained.
Ms Thomas added: "We've been looking forward to going on holiday. We're going to go spend time together."
Mr Jones' mother Megan said: "I saw the photo when I logged on to the computer and thought, 'Oh, for goodness sake'."

A witness took the photo of the couple lying on the road as Mr Jones comforts Ms Thomas after she was knocked down amid the riot.


据澳大利亚《每日电讯报》19日报道:司各特•琼斯与其女友亚历山大•托马斯在本周温哥华冰球赛球迷骚乱时,被拍到躺在地上拥吻,这使得琼斯成了全球的头条新闻。

这一"吻"潜在价值1000万美元,但被称为"澳大利亚的罗密欧"的司各特•琼斯不想把这种价值变现。
琼斯是个喜剧演员,他和加拿大女友亚历山大•托马斯拒绝飞往纽约录制《今日秀》和《早安,美国》节目。
琼斯解释说:"我们不想给自己增添'额外压力',我们已经定好了接下来3周的计划,不能做改变。"
托马斯也说,他们一直盼望去度假,我们将会一起度过一段时光。

琼斯的母亲说,:"当我上网看到这张照片时,我心里想'天哪,真是上帝保佑'"。

有目击者拍下这张躺在地上拥吻的照片,其实是托马斯在球迷骚乱时被撞倒在地,而琼斯是在安慰头部撞伤的女友。