2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
Unit 10 I、课外练习参考译文: 科学从经验中发现事物的法则和意义,而且发现的方法判然不同。科学发现的方法就如牛顿在晚年的自述中所讲述的方法,而这种方法在教科书里只有夸张的描述。 166...
2009-10-02
2009-10-02
Unit 12 I、课外练习参考译文: 我们很多人与自然的关系表现于我们对昆虫的态度。“哎呀!有只虫子,快踩死它!”看来,只有瓢虫和蝴蝶才得以幸免于这种讨厌所有虫子的态度。 一切仇视和惧怕都是由...
2009-10-02
Unit 11 I、课外练习参考译文: 凄风细雨,山路蜿蜒,我毫无兴致驱车前往女儿卡罗琳的家。可女儿一定要我前去看看山顶上的什么景致。 转过一条狭窄的小道我们停下车出来,沿着铺满厚厚一层松针的...
2009-10-02
2009-10-02
英汉翻译笔记整理 第一部分:数词的译法 一、数字增减的译法: 1.句式特征:by+名词+比较级+than The wire is by three inches longer than tha...
2009-10-02
第二十二课(1975-2068) 1. I passed the store on my way to the library. 我在去图书馆的路上经过了那家商店。 2. Pleas...
2009-10-02
第二十四课(2163-2256) 1. The crops need rain. 农作物需要雨水。 2. She raised her finger to her lips as a...
2009-10-02
第二十三课(2069-2162) 1. Which one do you prefer, an apple or an orange? 你想要哪个,苹果还是橘子? 2. He is ...
2009-10-02
第二十七课(2445-2538) 1. These plants must be sheltered from direct sunlight. 这种植物必须遮起来,免受阳光直射。 ...
2009-10-02
第二十六课(2351-2444) 1. The envelope was firmly sealed. 这个信封封得很严实。 2. Scientists are still sear...
2009-10-02