酷兔英语

章节正文

Enter SECOND MESSENGER.
SECOND MESSENGER

O house, so prosperous once through Hellas long ago, home of the
old Sidonian prince, who sowed the serpent's crop of earth-born men,

how do I mourn thee! slave though I be, yet still the sorrows of his
master touch a good slave's heart.

CHORUS
How now? Hast thou fresh tidings of the Bacchantes?

SECOND MESSENGER
Pentheus, Echion's son is dead.

CHORUS
Bromius, my king! now art thou appearing in thy might divine.

SECOND MESSENGER
Ha! what is it thou sayest? art thou glad, woman, at my master's

misfortunes?
CHORUS

A stranger I, and in foreign tongue I express my joy, for now no
more do I cower in terror of the chain.

SECOND MESSENGER
Dost think Thebes so poor in men?[*]

[* Probably the whole of one iambic line with part of another is
here lost.]

CHORUS
'Tis Dionysus, Dionysus, not Thebes that lords it over me.

SECOND MESSENGER
All can I pardon thee save this; to exult o'er hopeless

suffering is sorry conduct, dames.
CHORUS

Tell me, oh! tell me how he died, that villainschemingvillainy!
SECOND MESSENGER

Soon as we had left the homesteads of this Theban land and had
crossed the streams of Asopus, we began to breast Cithaeron's heights,

Pentheus and I, for I went with my master, and the stranger too, who
was to guide us to the scene. First then we sat us down in a grassy

glen, carefully silencing each footfall and whispered breath, to see
without being seen. Now there was a dell walled in by rocks, with

rills to water it, and shady pines o'erhead; there were the Maenads
seated, busied with joyous toils. Some were wreathing afresh the

drooping thyrsus with curling ivy-sprays; others, like colts let loose
from the carved chariot-yoke, were answering each other in hymns of

Bacchic rapture. But Pentheus, son of sorrow, seeing not the women
gathered there, exclaimed, "Sir stranger, from where I stand, I cannot

clearly see the mock Bacchantes; but I will climb a hillock or a
soaring pine whence to see clearly the shamefuldoings of the

Bacchanals." Then and there I saw the stranger work a miracle; for
catching a lofty fir-branch by the very end he drew it downward to the

dusky earth, lower yet and ever lower; and like a bow it bent, or
rounded wheel, whose curving circle grows complete, as chalk and

line describe it; e'en so the stranger drew down the mountain-branch
between his hands, bending it to earth, by more than human agency. And

when he had seated Pentheus aloft on the pine branches, he let them
slip through his hands gently, careful not to shake him from his seat.

Up soared the branch straight into the air above, with my master
perched thereon, seen by the Maenads better far than he saw them;

for scarce was he beheld upon his lofty throne, when the stranger
disappeared, while from the sky there came a voice, 'twould seem, by

Dionysus uttered-
"Maidens, I bring the man who tried to mock you and me and

my mystic rites; take vengeance on him." And as he spake he raised
'twixt heaven and earth a dazzling column of awful flame. Hushed

grew the sky, and still hung each leaf throughout the grassy glen, nor
couldst thou have heard one creature cry. But they, not sure of the

voice they heard, sprang up and peered all round; then once again
his bidding came; and when the daughters of Cadmus knew it was the

Bacchic god in very truth that called, swift as doves they dirted
off in cager haste, his mother Agave and her sisters dear and all

the Bacchanals; through torrent glen, o'er boulders huge they
bounded on, inspired with madness by the god. Soon as they saw my

master perched upon the fir, they set to hurling stones at him with
all their might, mounting a commanding eminence, and with

pine-branches he was pelted as with darts; and others shot their wands
through the air at Pentheus, their hapless target, but all to no

purpose. For there he sat beyond the reach of their hot endeavours,
a helpless, hopelessvictim. At last they rent off limbs from oaks and

were for prising up the roots with levers not of iron. But when they
still could make no end to all their toil, Agave cried: "Come stand

around, and grip the sapling trunk, my Bacchanals! that we may catch
the beast that sits thereon, lest he divulge the secrets of our

god's religion."
Then were a thousand hands laid on the fir, and from the ground

they tore it up, while he from his seat aloft came tumbling to the
ground with lamentations long and loud, e'en Pentheus; for well he

knew his hour was come. His mother first, a priestess for the nonce,
began the bloody deed and fell upon him; whereon he tore the snood

from off his hair, that hapless Agave might recognize and spare him,
crying as he touched her cheek, "O mother! it is I, thy own son

Pentheus, the child thou didst bear in Echion's halls; have pity on
me, mother dear! oh! do not for any sin of mine slay thy own son."

But she, the while, with foaming mouth and wildly rolling eyes,
bereft of reason as she was, heeded him not; for the god possessed

her. And she caught his left hand in her grip, and planting her foot
upon her victim's trunk she tore the shoulder from its socket, not

of her own strength, but the god made it an easy task to her hands;
and Ino set to work upon the other side, rending the flesh with

Autonoe and all the eager host of Bacchanals; and one united cry
arose, the victim's groans while yet he breathed, and their triumphant

shouts. One would make an arm her prey, another a foot with the sandal
on it; and his ribs were stripped of flesh by their rending nails; and

each one with blood-dabbled hands was tossing Pentheus' limbs about.
Scattered lies his corpse, part beneath the rugged rocks, and part

amid the deep dark woods, no easy task to find; but his poor head hath
his mother made her own, and fixing it upon the point of a thyrsus, as

it had been a mountain lion's, she bears it through the midst of
Cithaeron, having left her sisters with the Maenads at their rites.

And she is entering these walls exulting in her huntingfraught with
woe, calling on the Bacchic god her fellow-hunter who had helped her

to triumph in a chase, where her only prize was tears.
But I will get me hence, away from this piteous scene, before

Agave reach the palace. To my mind self-restraint and reverence for
the things of God point alike the best and wisest course for all

mortals who pursue them.
Exit SECOND MESSENGER.

CHORUS
Come, let us exalt our Bacchic god in choral strain, let us loudly

chant the fall of Pentheus from the serpentsprung, who assumed a
woman's dress and took the fair Bacchic wand, sure pledge of death,

with a bull to guide him to his doom. O ye Bacchanals of Thebes!
glorious is the triumph ye have achieved, ending in sorrow and

tears. 'Tis a noble enterprise to dabble the hand in the blood of a
son till it drips. But hist! I see Agave, the mother of Pentheus, with

wild rolling eye hasting to the house; welcome the revellers of the
Bacchic god.

Enter AGAVE.
AGAVE

Ye Bacchanals from Asia
CHORUS

Why dost thou rouse me? why?
AGAVE

From the hills I am bringing to my home a tendril
freshly-culled, glad guerdon-of the chase.

CHORUS
I see it, and I will welcome thee unto our revels. All hail!

AGAVE
I caught him with never a snare, this lion's whelp, as ye may see.

CHORUS
From what desert lair?

AGAVE
Cithaeron-

CHORUS
Yes, Cithaeron?

AGAVE
Was his death.

CHORUS
Who was it gave the first blow?

AGAVE
Mine that privilege; "Happy Agave!" they call me 'mid our

revellers.
CHORUS

Who did the rest?
AGAVE

Cadmus-
CHORUS

What of him?
AGAVE

His daughters struck the monster after me; yes, after me.
CHORUS

Fortune smiled upon thy hunting here.
AGAVE

Come, share the banquet.
CHORUS

Share? ah I what?
AGAVE

'Tis but a tender whelp, the down just sprouting on its cheek
beneath a crest of failing hair.

CHORUS
The hair is like some wild creature's.

AGAVE
The Bacchic god, a hunterskilled, roused his Maenads to pursue

this quarry skilfully.
CHORUS

Yea, our king is a hunter indeed.
AGAVE

Dost approve?
CHORUS

Of course I do.
AGAVE

Soon shall the race of Cadmus-
CHORUS

And Pentheus, her own son, shall to his mother-
AGAVE

Offer praise for this her quarry of the lion's brood.
CHORUS

Quarry strange!
AGAVE

And strangely caught.
CHORUS

Dost thou exult?
AGAVE

Right glad am I to have achieved a great and glorioustriumph
for my land that all can see.

CHORUS
Alas for thee! show to the folk the booty thou hast won and art

bringing hither.
AGAVE

All ye who dwell in fair fenced Thebes, draw near that ye may
see the fierce wild beast that we daughters of Cadmus made our prey,

not with the thong-thrown darts of Thessaly, nor yet with snares,
but with our fingers fair. Ought men idly to boast and get them

armourers' weapons? when we with these our hands have caught this prey
and torn the monster limb from limb? Where is my aged sire? let him

approach. And where is Pentheus, my son? Let him bring a ladder and


文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文