Or sound of
charming song shall make me well?
Hide
naught of ill
But-if indeed thou knowest-prophesy-
In words that thrill
Clear-toned through air-what such a
wretch as
Must yet abide-
The lost, lost maid that roams earth's kingdoms wide?
PROMETHEUS
What thou wouldst learn I will make clear to thee,
Not weaving subtleties, but simple sooth
Unfolding as the mouth should speak to friends.
I am Prometheus, giver of fire to
mortals.
IO
Oh
universal succour of mankind,
Sorrowful Prometheus, why art thou punished thus?
PROMETHEUS
I have but now ceased
mourning for my griefs.
IO
Wilt thou not grant me then so small a boon?
PROMETHEUS
What is it thou dost ask? Thou shalt know all.
IO
Declare to me who chained thee in this gorge.
PROMETHEUS
The hest of Zeus, but 'twas Hephaestus' hand.
IO
But what transgression dost thou expiate?
PROMETHEUS
Let this
suffice thee: thou shalt know no more.
IO
Nay, but the end of my long wandering
When shall it be? This too thou must declare.
PROMETHEUS
That it is better for thee not to know.
IO
Oh hide not from me what I have to suffer!
PROMETHEUS
Poor child! Poor child! I do not
grudge the gift.
IO
Why then, art thou so slow to tell me all?
PROMETHEUS
It is not from unkindness; but I fear
'Twill break thy heart.
IO
Take thou no thought for me
Where thinking thwarteth heart's desire!
PROMETHEUS
So keen
To know thy sorrows! List I and thou shalt learn.
CHORUS
Not till thou hast indulged a wish of mine.
First let us hear the story of her grief
And she herself shall tell the woeful tale.
After, thy
wisdom shall
impart to her
The
conflict yet to come.
PROMETHEUS
So be it, then.
And, Io, thus much
courtesy thou owest
These maidens being thine own father's kin.
For with a moving story of our woes
To win a tear from
weeping auditors
In
nought demeans the teller.
IO
I know not
How fitly to refuse; and at your wish
All ye desire to know I will in plain,
Round terms set forth. And yet the telling of it
Harrows my soul; this winter's tale of wrong,
Of angry Gods and brute deformity,
And how and why on me these
horrors swooped.
Always there were dreams visiting by night
The woman's chambers where I slept; and they
With
flattering words admonished and cajoled me,
Saying, "O lucky one, so long a maid?
And what a match for thee if thou would'st wed
Why, pretty, here is Zeus as hot as hot-
Love-sick-to have thee! Such a bolt as thou
Hast shot clean through his heart And he won't rest
Till Cypris help him win thee! Lift not then,
My daughter, a proud foot to spurn the bed
Of Zeus: but get thee gone to
meadow deep
By Lerna's marsh, where are thy father's flocks
And cattle-folds, that on the eye of Zeus
May fall the balm that shall assuage desire."
Such dreams oppressed me, troubling all my nights,
Woe's me! till I plucked courage up to tell
My father of these fears that walked in darkness.
And many times to Pytho and Dodona
He sent his
sacred missioners, to inquire
How, or by deed or word, he might conform
To the high will and pleasure of the Gods.
And they returned with
slippery oracles,
Nought plain, but all to
baffle and perplex-
And then at last to Inachus there raught
A
saying that flashed clear; the drift, that
Must be put out from home and country, forced
To be a
wanderer at the ends of the earth,
A thing devote and
dedicate; and if
I would not, there should fall a thunderbolt
From Zeus, with blinding flash, and utterly
Destroy my race. So spake the oracle
Of Loxias. In sorrow he obeyed,
And from beneath his roof drove forth his child
Grieving as he grieved, and from house and home
Bolted and barred me out. But the high hand
Of Zeus bear hardly on the rein of fate.
And, instantly-even in a moment-mind
And body suffered strange distortion. Horned
Even as ye see me now, and with sharp bite
Of gadfly pricked, with high-flung skip, stark-mad,
I bounded, galloping
headlong on, until
I came to the sweet and of the stream
Kerchneian, hard by Lerna's spring. And thither
Argus, the giant
herdsman,
fierce and fell
As a strong wine unmixed, with
hateful cast
Of all his
cunning eyes upon the trail,
Gave chase and tracked me down. And there he perished
By
violent and sudden doom surprised.
But I with darting sting-the scorpion whip
Of angry Gods-am lashed from land to land.
Thou hast my story, and, if thou can'st tell
What I have still to suffer, speak; but do not,
Moved by
compassion, with a lying tale
Warm my cold heart; no
sickness of the soul
Is half so
shameful as
composed falsehoods.
CHORUS
Off! lost one! off! Horror, I cry!
Horror and misery
Was this the traveller's tale I craved to hear?
Oh, that mine eyes should see
A sight so ill to look upon! Ah me!
Sorrow, defilement, haunting fear,
Fan my blood cold,
Stabbed with a two-edged sting!
O Fate, Fate, Fate, tremblingly I behold
The
plight of Io, thine apportioning!
PROMETHEUS
Thou dost
lament too soon, and art as one
All fear. Refrain thyself till thou hast heard
What's yet to be.
CHORUS
Speak and be our instructor:
There is a kind of balm to the sick soul
In certain knowledge of the grief to come.
PROMETHEUS
Your former wish I
lightly granted ye:
And ye have heard, even as ye desired,
From this maid's lips the story of her sorrow.
Now hear the sequel, the ensuing woes
The
damsel must
endure from Hera's hate.
And thou, O seed of Inachaean loins,
Weigh well my words, that thou may'st understand
Thy journey's end. First towards the rising sun
Turn hence, and
traverse fields that ne'er felt plough
Until thou reach the country of the Scyths,
A race of
wanderers handling the long-bow
That shoots afar, and having their habitations
Under the open sky in wattled cotes
That move on wheels. Go not thou nigh to them,
But ever within sound of the breaking waver,
Pass through their land. And on the left of the
The Chalybes, workers in iron, dwell.
Beware of them, for they are savages,
Who suffer not a stranger to come near.
And thou shalt reach the river Hybristes,
Well named. Cross not, for it is ill to cross,
Until thou come even unto Caucasus,
Highest of mountains, where the foaming river
Blows all its
volume from the
summit ridge
That o'ertops all. And that star-neighboured ridge
Thy feet must climb; and, following the road
That runneth south, thou
presently shall reach
The Amazonian hosts that
loathe the male,
And shall one day remove from
thence and found
Themiscyra hard by Thermodon's stream,
Where on the craggy Salmadessian coast
Waves gnash their teeth, the maw of mariners
And step-mother of ships. And they shall lead the
Upon thy way, and with a right good will.
Then shalt thou come to the Cimmerian Isthmus,
Even at the pass and portals of the sea,
And leaving it behind thee, stout of heart,
Cross o'er the
channel of Maeotis' lake.
For ever famous among men shall be
The story of thy crossing, and the strait
Be called by a new name, the Bosporus,
In memory of thee. Then having left
Europa's soil behind thee thou shalt come
To the main land of Asia. What think ye?
Is not the only ruler of the Gods
A complete
tyrant,
violent to all,
Respecting none? First, being himself a God,
He burneth to enjoy a
mortal maid,
And then torments her with these wanderings.
A sorry
suitor for thy love, poor girl,
A bitter wooing. Yet having heard so much
Thou art not even in the overture
And prelude of the song.
IO
Alas! Oh! Oh!
PROMETHEUS