460 BC
PROMETHEUS BOUND
by Aeschylus
Characters in the Play
Kratos
Bia
Hephaestus
Prometheus
Chorus of the Oceanides
Oceanus
Io
Hermes
Mountainous country, and in the middle of a deep gorge a Rock,
towards which KRATOS and BIA carry the
gigantic form OF PROMETHEUS.
HEPHAESTUS follows dejectedly with
hammer, nails, chains, etc.
KRATOS
Now have we journeyed to a spot of earth
Remote-the Scythian wild, a waste untrod.
And now, Hephaestus, thou must execute
The task our father laid on thee, and fetter
This malefactor to the jagged rocks
In adamantine bonds infrangible;
For thine own
blossom of all
forging fire
He stole and gave to
mortals;
trespass grave
For which the Gods have called him to account,
That he may learn to bear Zeus' tyranny
And cease to play the lover of mankind.
HEPHAESTUS
Kratos and Bia, for ye twain the hest
Of Zeus is done with; nothing lets you further.
But
forcibly to bind a brother God,
In chains, in this deep chasm raked by all storms
I have not courage; yet needs must I pluck
Courage from
manifest necessity,
For woe worth him that slights the Father's word.
O high-souled son of them is sage in counsel,
With heavy heart I must make thy heart heavy,
In bonds of brass not easy to be loosed,
Nailing thee to this crag where no wight dwells,
Nor sound of human voice nor shape of man
Shall visit thee; but the sun-blaze shall roast
Thy flesh; thy hue, flower-fair, shall suffer change;
Welcome will Night be when with spangled robe
She hides the light of day;
welcome the sun
Returning to
disperse the frosts of dawn.
And every hour shall bring its weight of woe
To wear thy heart away; for yet unborn
Is he who shall
release Chee from thy pain.
This is thy wage for
loving humankind.
For, being a God, thou dared'st the Gods' ill will,
Preferring, to
exceeding honour, Man.
Wherefore thy long watch shall be comfortless,
Stretched on this rock, never to close an eye
Or bend a knee; and
vainly shalt thou lift,
With groanings deep and
lamentable cries,
Thy voice; for Zeus is hard to be entreated,
As new-born power is ever pitiless.
KRATOS
Enough! Why palter? Why wast idle pity?
Is not the God Gods
loathehateful to thee?
Traitor to man of thy prerogative?
HEPHAESTUS
Kindred and
fellowship are dreaded names.
KRATOS
Questionless; but to slight the Father's word-
How sayest thou? Is not this
fraught with more dread?
HEPHAESTUS
Thy heart was ever hard and overbold.
KRATOS
But wailing will not ease him! Waste no pains
Where thy
endeavour nothing profiteth.
HEPHAESTUS
Oh execrable work! I handicraft!
KRATOS
Why curse thy trade? For what thou hast to do,
Troth, smithcraft is in no wise answerable.
HEPHAESTUS
Would that it were another's craft, not mine!
KRATOS
Why, all things are a burden save to rule
Over the Gods; for none is free but Zeus.
HEPHAESTUS
To that I answer not,
knowing it true.
KRATOS
Why, then, make haste to cast the chains about him,
Lest glancing down on thee the Father's eye
Behold a laggard and a loiterer.
HEPHAESTUS
Here are the iron bracelets for his arms.
KRATOS
Fasten them round his arms with all thy strength!
Strike with thy
hammer! Nail him to the rocks!
HEPHAESTUS
'Tis done! and would that it were done less well!
KRATOS
Harder-I say-strike harder-screw all tight
And be not in the least particular
Remiss, for unto one of his resource
Bars are but instruments of liberty.
HEPHAESTUS
This forearm's fast: a shackle hard to shift.
KRATOS
Now
buckle this! and handsomely! Let him learn
Sharp though he be, he's a dull blade to Zeus.
HEPHAESTUS
None can find fault with this: -save him it tortures.
KRATOS
Now take thine iron spike and drive it in,
Until it gnaw clean through the rebel's breast.
HEPHAESTUS
Woe's me, Prometheus, for thy weight of woe!
KRATOS
Still shirking? still a-groaning for the foes
Of Zeus? Anon thou'lt wail thine own mishap.
HEPHAESTUS
Thou seest what eyes
scarce bear to look upon!
KRATOS
I see this fellow getting his deserts!
But strap him with a gelt about his ribs.
HEPHAESTUS
I do what I must do: for thee-less words!
KRATOS
"Words," quotha? Aye, and shout 'em if need be.
Come down and cast a ring-bolt round his legs.
HEPHAESTUS
The thing is featly done; and 'twas quick work.
KRATOS
Now with a sound rap knock the bolt-pins home!
For heavy-handed is thy task-master.
HEPHAESTUS
So villainous a form vile tongue befits.
KRATOS
Be thou the heart of wax, but chide not me
That I am gruffish,
stubborn and stiff-willed.
HEPHAESTUS
Oh, come away! The
tackle holds him fast.
KRATOS
Now, where thou hang'st
insult Plunder the Gods
For creatures of a day! To thee what gift
Will
mortals tender to requite thy pains?
The destinies were out miscalling the
Designer: a
designer thou wilt need
From trap so well contrived to twist thee free.
Exeunt.
PROMETHEUS.
O
divine air Breezes on swift bird-wings,
Ye river fountains, and of ocean-waves
The multitudinous
laughter Mother Earth!
And thou all-seeing
circle of the sun,
Behold what I, a God, from Gods endure!
Look down upon my shame,
The cruel wrong that racks my frame,
The grinding
anguish that shall waste my strength,
Till time's ten thousand years have measured out their length!
He hath devised these chains,
The new throned
potentate who reigns,
Chief of the chieftains of the Blest. Ah me!
The woe which is and that which yet shall be
I wail; and question make of these wide skies
When shall the star of my
deliverance rise.
And yet-and yet-exactly I foresee
All that shall come to pass; no sharp surprise
Of pain shall
overtake me; what's determined
Bear, as I can, I must,
knowing the might
Of strong Necessity is unconquerable.
But
touching my fate silence and speech alike
Are unsupportable. For boons bestowed
On
mortal men I am straitened in these bonds.
I sought the fount of fire in hollow reed
Hid privily, a measureless resource
For man, and
mighty teacher of all arts.
This is the crime that I must expiate
Hung here in chains, nailed 'neath the open sky. Ha! Ha!
What echo, what odour floats by with no sound?
God-wafted or
mortal or mingled its strain?
Comes there one to this world's end, this mountain-girt ground,
To have sight of my
torment? Or of what is he fain?
A God ye behold in
bondage and pain,
The foe of Zeus and one at feud with all
The deities that find
Submissive entry to the tyrant's hall;
His fault, too great a love of humankind.
Ah me! Ah me! what wafture nigh at hand,
As of great birds of prey, is this I hear?
The bright air fanned
Whistles and shrills with rapid beat of wings.
There cometh
nought but to my spirit brings
Horror and fear.
The DAUGHTERS OF OCEANUS draw near in
mid-air in their
wingedchariot.
CHORUS
Put thou all fear away!
In kindness cometh this array
On wings of speed to mountain lone,
Our sire's consent not
lightly won.
But a fresh
breeze our convoy brought,
For loud the din of iron raught
Even to our sea-cave's cold recess,
And scared away the meek-eyed bashfulness.
I tarried not to tic my
sandal shoe
But haste, post haste, through air my
wingedchariot flew.